| Soul David
| Душа Дэвида
|
| The best of David Soul
| Лучшее от Дэвида Соула
|
| It sure brings out the love in your eyes
| Это обязательно пробуждает любовь в ваших глазах
|
| It brings a cold shiver inside
| Это приносит холодную дрожь внутри
|
| Each time I see you looking over your shoulder
| Каждый раз, когда я вижу, как ты оглядываешься через плечо
|
| At passing shadows of your days with him
| При прохождении теней твоих дней с ним
|
| I’ve tried as much as man can
| Я пробовал столько, сколько может человек
|
| With all that it takes
| Со всем, что нужно
|
| You know I know you try to hide it
| Ты знаешь, я знаю, что ты пытаешься это скрыть.
|
| For both of our sakes
| Ради нас обоих
|
| All the same, oh every time you hear his name
| Все равно, каждый раз, когда ты слышишь его имя
|
| It sure brings out the love in your eyes
| Это обязательно пробуждает любовь в ваших глазах
|
| It sure brings out that misty eyed look about you
| Это обязательно подчеркнет ваш затуманенный взгляд
|
| I don’t know what, his memory’s got, but it
| Не знаю что, у него память есть, но она
|
| Sure brings out the love in your eyes
| Конечно, выявляет любовь в ваших глазах
|
| It sure brings all the feeling there’s still some place
| Это, безусловно, приносит все ощущение, что еще есть какое-то место
|
| You’d much sooner be, and that brings out a sadness in me
| Ты был бы намного раньше, и это вызывает во мне печаль
|
| It’s like a myth out in the rain
| Это как миф под дождем
|
| You ought to put yourself in my shoes a moment
| Вы должны поставить себя на мое место на мгновение
|
| That half of you, that’s with me has to see
| Та половина из вас, что со мной, должна увидеть
|
| I’ve gotta start to get the feeling
| Я должен начать чувствовать
|
| Your woman to me
| Твоя женщина для меня
|
| I’ve always let myself believe in
| Я всегда позволял себе верить в
|
| That you’ve shaken free, then as I do
| Что ты вырвался на свободу, как и я
|
| His name comes up oh out of the blue
| Его имя всплывает из ниоткуда
|
| It sure brings out the love in your eyes
| Это обязательно пробуждает любовь в ваших глазах
|
| It sure brings out that misty eyed look about you
| Это обязательно подчеркнет ваш затуманенный взгляд
|
| I don’t know what, his memory’s got, but it
| Не знаю что, у него память есть, но она
|
| Sure brings out the love in your eyes
| Конечно, выявляет любовь в ваших глазах
|
| It sure brings all the feeling there’s still some place
| Это, безусловно, приносит все ощущение, что еще есть какое-то место
|
| You’d much sooner be, and that brings out a sadness in me
| Ты был бы намного раньше, и это вызывает во мне печаль
|
| I’ve tried as much as any man can
| Я пробовал столько, сколько может любой мужчина
|
| It sure brings out the love in your eyes
| Это обязательно пробуждает любовь в ваших глазах
|
| It sure brings out that misty eyed look about you
| Это обязательно подчеркнет ваш затуманенный взгляд
|
| I don’t know what, his memory’s got, but it
| Не знаю что, у него память есть, но она
|
| Sure brings out the love in your eyes
| Конечно, выявляет любовь в ваших глазах
|
| It sure brings all the feeling there’s still some place
| Это, безусловно, приносит все ощущение, что еще есть какое-то место
|
| You’d much sooner be, and that brings out a sadness in me | Ты был бы намного раньше, и это вызывает во мне печаль |