 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clean The Kit , исполнителя - Andrew Lloyd Webber.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clean The Kit , исполнителя - Andrew Lloyd Webber. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clean The Kit , исполнителя - Andrew Lloyd Webber.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clean The Kit , исполнителя - Andrew Lloyd Webber. | Clean The Kit(оригинал) | 
| Soon I’m gonna be a man | 
| Be a player, not a fan | 
| 'Cos that’s all I ever wanted since my life began | 
| Gonna be a soccer star | 
| Maybe drive a fancy car | 
| Build a mansion in the country for my Ma and Pa | 
| Gotta clean the kit | 
| I’m so sick of it | 
| Each day I have to go to school | 
| Have to try to keep my cool | 
| While I study for exams on how to be a fool | 
| It’s no wonder I’m annoyed | 
| 'Cos the state is overjoyed | 
| Just to teach a poor boy how to join the unemployed | 
| I’m so sick of it | 
| School and cleaning kit | 
| One day, I won’t have to take it | 
| 'Cause I know I’m gonna make it | 
| All I need’s a chance | 
| And I’ll be on my way | 
| Only fools obey the rules | 
| Thy worked all day like stupid mules | 
| I’m busting out of hre | 
| I’ll do it one fine day | 
| I ain’t eatin' shit | 
| Cleaning people’s kit | 
| (Meanwhile:) | 
| Alright Thomas? | 
| Don’t «alright» me, you Proddy git! | 
| My cousin had the shit kicked out of him | 
| last week by a bunch of you bowler-hatted bastards! | 
| Nothing to do with me, mate. | 
| I’m an atheist and an internationalist: | 
| I recognize neither God nor country | 
| Well, you’ll «recognize» a boot in your face if you show yourself around here | 
| again, mate! | 
| Now piss off, and never come back! | 
| But the season’s just starting! | 
| This is my team! | 
| This is a Catholic team! | 
| And you’ve just been suspended — permanently! | 
| We mean it, Copeland: come around here again, and you’ll regret it! | 
| You’re not fit to wear a kit | 
| You bastard orange Proddy git | 
| We’ll tear it off your back | 
| And stuff it down your throat | 
| Take our advice or pay the price | 
| We certainly won’t warn you twice | 
| The tide has turned | 
| And soon we’ll be the ones to gloat | 
| You’re a sodding Brit | 
| Wearing Irish kit | 
| (Back to JOHN, and now MARY:) | 
| So you’re gonna be a man | 
| Not a stupid also-ran | 
| Well, I heard a lot of talk about your master plan | 
| I don’t think you’ll be a star | 
| You ain’t gonna go that far | 
| You’re all talk and sod all action | 
| You’re all blah blah blah! | 
| Come to terms with it | 
| Born to clean the kit | 
| Your life’s a farce | 
| Get off your arse | 
| Take my advice | 
| Get back in class | 
| Or hang around | 
| And moan and groan your life away | 
| 'Cos every hunk | 
| Ends up a drunk | 
| Just killing time | 
| His prospects sunk | 
| Still claiming that he’s gonna bust out one fine day | 
| If the cap’ll fit | 
| You’ll be wearing it | 
| Stuck here cleaning kit | 
| Have no fear | 
| The time is near | 
| This boy is busting out of here | 
| I’ll be burning brightly | 
| Once the flame is lit | 
| I’ll make my mark | 
| Light up the dark | 
| Explosions start with just one spark | 
| And then another lad | 
| Will have to clean my kit! | 
| I’m so sick of it | 
| School and cleaning kit | 
| You’re so full of it! | 
| But one day | 
| I’m | 
| Not gonna take it! | 
| (перевод) | 
| Скоро я стану мужчиной | 
| Будьте игроком, а не фанатом | 
| «Потому что это все, что я когда-либо хотел, так как моя жизнь началась | 
| Собираюсь стать футбольной звездой | 
| Может быть, водить модную машину | 
| Построить загородный особняк для моих мамы и папы. | 
| надо почистить комплект | 
| мне так надоело | 
| Каждый день я должен идти в школу | 
| Приходится стараться сохранять хладнокровие | 
| Пока я готовлюсь к экзаменам, как быть дураком | 
| Неудивительно, что я раздражен | 
| «Потому что государство вне себя от радости | 
| Просто чтобы научить бедного мальчика, как присоединиться к безработным | 
| мне так надоело | 
| Школа и набор для уборки | 
| Однажды мне не придется его принимать | 
| Потому что я знаю, что справлюсь | 
| Все, что мне нужно, это шанс | 
| И я буду в пути | 
| Только дураки подчиняются правилам | 
| Твои работали весь день, как глупые мулы | 
| я ухожу отсюда | 
| Я сделаю это в один прекрасный день | 
| Я не ем дерьмо | 
| Набор людей для уборки | 
| (Тем временем:) | 
| Хорошо, Томас? | 
| Не «хорошо» меня, ты Proddy мерзавец! | 
| Из моего двоюродного брата выбили дерьмо | 
| на прошлой неделе кучей ублюдков в котелках! | 
| Ничего общего со мной, приятель. | 
| Я атеист и интернационалист: | 
| Я не узнаю ни Бога, ни страну | 
| Ну а ты в лицо "узнаешь" сапог, если тут себя покажешь | 
| еще раз, дружище! | 
| А теперь отвали и больше не возвращайся! | 
| Но сезон только начинается! | 
| Это моя команда! | 
| Это католическая команда! | 
| И вас только что заблокировали — навсегда! | 
| Мы серьезно, Коупленд: приезжайте сюда снова, и вы пожалеете об этом! | 
| Вы не подходите для ношения комплекта | 
| Ты ублюдок оранжевый Proddy git | 
| Мы сорвем его с твоей спины | 
| И засунь себе в глотку | 
| Воспользуйтесь нашим советом или заплатите цену | 
| Мы точно не будем предупреждать вас дважды | 
| Прилив изменился | 
| И скоро мы будем злорадствовать | 
| Ты чертов британец | 
| В ирландской форме | 
| (Вернемся к ДЖОНУ, а теперь к МЭРИ:) | 
| Так что ты будешь мужчиной | 
| Не глупый также-побежал | 
| Ну, я слышал много разговоров о вашем генеральном плане | 
| Я не думаю, что ты будешь звездой | 
| Ты не собираешься заходить так далеко | 
| Вы все говорите и дерьмо все действия | 
| Вы все бла-бла-бла! | 
| Смиритесь с этим | 
| Рожден, чтобы очистить комплект | 
| Твоя жизнь - фарс | 
| Слезь со своей задницы | 
| Послушай мой совет | 
| Вернись в класс | 
| Или зависать | 
| И стонать и стонать свою жизнь | 
| «Потому что каждый кусок | 
| Заканчивается пьяным | 
| Просто убиваю время | 
| Его перспективы утонули | 
| Все еще утверждая, что он вырвется в один прекрасный день | 
| Если кепка подойдет | 
| Вы будете носить это | 
| Застрял здесь набор для чистки | 
| Не бойся | 
| Время близко | 
| Этот мальчик убегает отсюда | 
| Я буду ярко гореть | 
| Как только пламя зажжется | 
| Я оставлю свой след | 
| Осветите темноту | 
| Взрыв начинается с одной искры | 
| А потом еще один парень | 
| Придется почистить мой комплект! | 
| мне так надоело | 
| Школа и набор для уборки | 
| Вы так полны этого! | 
| Но однажды | 
| Я | 
| Не возьму! |