| Well they took me home in the back of a checker cab
| Ну, они отвезли меня домой в задней части такси
|
| After somebody took a chair cross the back of my head
| После того, как кто-то сел на стул, покрестил меня на затылке.
|
| My mama said bring him on in And when they told her where I’d been she said
| Моя мама сказала, приведи его, И когда они сказали ей, где я был, она сказала
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Well mama never said a word as she patched my head
| Что ж, мама ни слова не сказала, пока латала мне голову
|
| I figured she wasn’t happy with me gettin' her out of bed
| Я понял, что она недовольна тем, что я поднимаю ее с постели
|
| I said mama I hope you ain’t mad
| Я сказал, мама, надеюсь, ты не злишься
|
| She said come on we’re going back hey
| Она сказала, давай, мы возвращаемся, эй
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| What a world it would be If we could all just have fun
| Каким был бы мир, если бы мы все могли просто повеселиться
|
| 'Cause it don’t do nobody right
| Потому что это никому не нужно
|
| When it comes down to a fight hey
| Когда дело доходит до боя, эй
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Now when I got trouble ain’t no one I’d rather have
| Теперь, когда у меня проблемы, нет никого, кого бы я предпочел
|
| Than my mama next to me with a broken bottle in her hand
| Чем моя мама рядом со мной с разбитой бутылкой в руке
|
| She went in swingin' and when she got through
| Она пошла качаться, и когда она прошла
|
| Everybody saw her point of view she said
| Все видели ее точку зрения, которую она сказала
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| What a world it would be If we could all just have fun
| Каким был бы мир, если бы мы все могли просто повеселиться
|
| 'Cause it don’t do nobody right
| Потому что это никому не нужно
|
| When it comes down to a fight hey
| Когда дело доходит до боя, эй
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Well now things don’t always run smooth in a honky tonk
| Что ж, теперь в хонки-тонке не всегда все гладко
|
| And some nights somebody’s gonna rub somebody wrong
| И иногда ночью кто-то кого-то неправильно трет
|
| And in those isolated incidents
| И в тех отдельных случаях
|
| We all loose our common sense hey
| Мы все теряем здравый смысл, эй
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| Why can’t people just get along
| Почему люди не могут просто ладить
|
| What a world it would be If we could all just have fun
| Каким был бы мир, если бы мы все могли просто повеселиться
|
| 'Cause it don’t do nobody right
| Потому что это никому не нужно
|
| When it comes down to a fight hey
| Когда дело доходит до боя, эй
|
| Why can’t people just get along | Почему люди не могут просто ладить |