
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
The Road You Leave Behind(оригинал) |
I remember the night my dad stopped the car |
And got out in the rain |
Changed a blown out tire on a car |
For a family with out of state plates |
I said dad did we know those folks |
As they waved and drove out of sight |
He just smiled as he started the car |
He said son not 'til tonight |
You see the road you leave behind you |
Is another road you’re gonna have to come back down |
It’s just the way this big old world turns 'round |
You’ll find somehow somewhere someplace sometime |
You gotta go back down the road you leave behind |
Stuck out on the highway one night |
Many years gone by |
Had the hood of my truck pulled up |
My ol' gas tank was dry |
Some ol' guy gettin' off on the night shift |
Pulled up to check on me |
He said I been in your shoes before son |
And it’s no place to be |
You see the road you leave behind you |
Is another road you’re gonna have to come back down |
It’s just the way this big old world turns 'round |
You’ll find somehow somewhere someplace sometime |
You gotta go back down the road you leave behind |
I said what do I owe you friend you could’ve easily passed me by |
He said next time it might be me son you don’t owe me a dime |
You see the road you leave behind you |
Is another road you’re gonna have to come back down |
It’s just the way this big old world turns 'round |
You’ll find somehow somewhere someplace sometime |
You gotta go back down the road you leave behind |
Дорога, Которую Ты Оставляешь Позади(перевод) |
Я помню ночь, когда мой отец остановил машину |
И вышел под дождь |
Поменяли лопнувшую шину на автомобиле |
Для семьи с негосударственными номерами |
Я сказал, папа, мы знаем этих людей |
Когда они махали и уезжали из виду |
Он просто улыбался, когда заводил машину |
Он сказал, что сын не до вечера |
Вы видите дорогу, которую оставляете позади себя |
Это еще одна дорога, по которой тебе придется вернуться |
Просто так вращается этот большой старый мир |
Вы найдете как-то где-то где-то когда-нибудь |
Вы должны вернуться по дороге, которую оставили позади |
Однажды ночью застрял на шоссе |
Прошло много лет |
Если бы капот моего грузовика поднялся |
Мой старый бензобак был сухим |
Какой-то старый парень уходит в ночную смену |
Подъехал, чтобы проверить меня. |
Он сказал, что я был на твоем месте перед сыном |
И это не место быть |
Вы видите дорогу, которую оставляете позади себя |
Это еще одна дорога, по которой тебе придется вернуться |
Просто так вращается этот большой старый мир |
Вы найдете как-то где-то где-то когда-нибудь |
Вы должны вернуться по дороге, которую оставили позади |
Я сказал, что я должен тебе, друг, ты мог бы легко пройти мимо меня |
Он сказал, что в следующий раз это может быть я, сын, ты не должен мне ни копейки |
Вы видите дорогу, которую оставляете позади себя |
Это еще одна дорога, по которой тебе придется вернуться |
Просто так вращается этот большой старый мир |
Вы найдете как-то где-то где-то когда-нибудь |
Вы должны вернуться по дороге, которую оставили позади |
Название | Год |
---|---|
Dust On The Bottle | 1993 |
Gettin' Out The Good Stuff | 2009 |
Pirates Cove | 2009 |
I've Been A Rebel (And It Don't Pay) | 2009 |
Born That Way | 2009 |
High Weeds And Rust | 1993 |
Party Crowd | 1993 |
Every Time I Get Around You | 2009 |
Why Can't People Just Get Along | 1993 |
Greatest Show On Earth | 1993 |
Just Once | 1993 |
Out With A Bang | 1993 |
Just Don't Wait Around 'Til She's Leavin' | 1996 |
Velvet Lies | 1996 |
All Lit Up In Love | 1996 |
Almost Like Being There | 1996 |
100 Years Too Late | 2009 |
That's Behind Me | 1996 |
We Can't All Be Angels | 1996 |
Bringin' Her Back | 1996 |