| Tu n’as rien à faire avec lui
| Вы не имеете ничего общего с ним
|
| Oublis cette amour qui meurt
| Забудь эту умирающую любовь
|
| Ces jours et ces nuits
| Те дни и те ночи
|
| A compter les heures
| Подсчет часов
|
| Viens là
| Подойди сюда
|
| Si tu sens le désir
| Если вы чувствуете желание
|
| Souffler sur ton coeur
| удар по твоему сердцу
|
| Tu peux tout me dire
| Ты можешь рассказать мне все
|
| Surtout n’ai pas peur
| Прежде всего, не бойтесь
|
| Car…
| Так как…
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| A coeur ouvert
| Открытое сердце
|
| Je saurais t’apprendre à nouveau
| Я мог бы научить тебя снова
|
| Tout ce qu’il faut
| Все, что необходимо
|
| Tout ce qu’il faut faire
| Все, что вам нужно сделать
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| Corps à découvert
| Открытое тело
|
| Je saurais pour aller plus haut
| Я бы знал, чтобы пойти выше
|
| Trouver les mots
| найти слова
|
| Les mots pour te plaire
| слова, чтобы порадовать вас
|
| Tu vois bien qu’il n’a rien compris
| Вы можете видеть, что он не понял
|
| Entre vous le silence
| Между вами тишина
|
| Il paiera le prix
| Он заплатит цену
|
| De son indifférence
| Его безразличие
|
| Et si l’amour entre deux vous
| И если любовь между вами двумя
|
| Entre dans la cadence
| Шаг в ритм
|
| Prends tes jambes à mon cou
| обними меня ногами за шею
|
| Laisses parler tes sens
| Пусть ваши чувства говорят
|
| Car…
| Так как…
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| A coeur ouvert
| Открытое сердце
|
| Je saurais t’apprendre à nouveau
| Я мог бы научить тебя снова
|
| Tout ce qu’il faut
| Все, что необходимо
|
| Tout ce qu’il faut faire
| Все, что вам нужно сделать
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| Corps à découvert
| Открытое тело
|
| Je saurais pour aller plus haut
| Я бы знал, чтобы пойти выше
|
| Trouver les mots
| найти слова
|
| Les mots pour te plaire
| слова, чтобы порадовать вас
|
| J’ai envie de tes envies
| Я жажду твоих желаний
|
| J’ai envie de corps à corps
| Я хочу тело к телу
|
| J’ai envie de tes envies
| Я жажду твоих желаний
|
| Allumer le feu qui te dévore
| Зажги огонь, который пожирает тебя
|
| J’ai envie de tes envies
| Я жажду твоих желаний
|
| Envie qu'à l’aurore
| Хочешь только на рассвете
|
| Tu me cries
| ты кричишь на меня
|
| Encore
| Все еще
|
| Je saurais comment faire
| я бы знал как
|
| Oh… pour te plaire
| О ... чтобы порадовать вас
|
| Demain mieux qu’hier
| Завтра лучше, чем вчера
|
| Ta peau contre ma peau
| Твоя кожа против моей кожи
|
| Les mots pour te plaire
| слова, чтобы порадовать вас
|
| Car…
| Так как…
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| A coeur ouvert
| Открытое сердце
|
| Je saurais t’apprendre à nouveau
| Я мог бы научить тебя снова
|
| Tout ce qu’il faut
| Все, что необходимо
|
| Tout ce qu’il faut faire
| Все, что вам нужно сделать
|
| Entre ciel et terre
| Между небом и землей
|
| Corps à découvert
| Открытое тело
|
| Je saurais pour aller plus haut
| Я бы знал, чтобы пойти выше
|
| Trouver les mots
| найти слова
|
| Les mots pour te plaire | слова, чтобы порадовать вас |