
Дата выпуска: 07.01.2016
Язык песни: Английский
Dollar Days(оригинал) | Эпоха власти денег(перевод на русский) |
Cash girls suffer me, I've got no enemies | Продажные девочки испытывают меня, у меня нет врагов. |
I'm walking down | Я спускаюсь по наклонной - |
It's nothing to me | Для меня это не проблема, |
It's nothing to see | В этом нет ничего такого. |
If I never see the English evergreens I'm running to | Если я никогда не увижу английские вечнозелёные деревья, к которым бегу, |
It's nothing to me | Для меня это не проблема, |
It's nothing to see | В этом нет ничего такого. |
- | - |
I'm dying to | Я умираю как хочу |
Push their backs against the grain | Оттеснить их всех против их воли |
And fool them all again and again | И снова и снова обманывать. |
I'm trying to | Я пытаюсь это сделать... |
We bitches tear our magazines | Мы, паскуды, рвём в клочья журналы |
Those oligarchs with foaming mouths come now and then | О появляющихся время от времени олигархах, что брызжут слюной. |
Don't believe for just one second I'm forgetting you | Ни на секунду не верь, что я тебя забываю. |
I'm trying to | Я пытаюсь это сделать, |
I'm dying to | Безумно хочу... |
- | - |
Dollar days | Эпоха власти денег, |
Survival sex honour stretching tails to necks | Выживание, секс, честь, вытягивание пяток до ушей. |
I'm falling down | Я ухожу... |
It's nothing to me | Для меня это не проблема, |
It's nothing to see | В этом нет ничего такого. |
If I never see the English evergreens I'm running to | Если я никогда не увижу английские вечнозелёные деревья, к которым бегу, |
It's nothing to me | Для меня это не проблема, |
It's nothing to see | В этом нет ничего такого. |
- | - |
I'm dying to | Я умираю как хочу |
Push their backs against the grain | Оттеснить их всех против их воли |
And fool them all again and again | И снова и снова обманывать. |
I'm trying to | Я пытаюсь это сделать... |
It's all gone wrong but on and on | Всё пошло не так, но снова и снова |
The bitter nerve ends never end | Чувствительным нервным окончаниям нет конца... |
I'm falling down | Я ухожу... |
Don't believe for just one second I'm forgetting you | Ни на секунду не верь, что я тебя забываю. |
I'm trying to | Я пытаюсь это сделать, |
I'm dying to | Безумно хочу... |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
I'm trying to | Я пытаюсь это сделать, |
I'm dying to | Безумно хочу... |
- | - |
Dollar Days(оригинал) |
Cash girls suffer me, I’ve got no enemies |
I’m walking down |
It’s nothing to me |
It’s nothing to see |
If I’ll never see the English evergreens I’m running to |
It’s nothing to me |
It’s nothing to see |
I’m dying to |
Push their backs against the grain |
And fool them all again and again |
I’m trying to |
We bitches tear our magazines |
Those oligarchs with foaming mouths come |
Now and then |
Can’t believe for just one second I’m forgetting you |
I’m trying to |
I’m dying to |
Dollar days, survival sex |
Honour stretching tails to necks |
I’m falling down |
It’s nothing to me |
It’s nothing to see |
If I’ll never see the English evergreens I’m running to |
It’s nothing to me |
It’s nothing to see |
I’m dying to |
Push their backs against the grain |
And fool them all again and again |
I’m trying to |
It’s all gone wrong but on and on |
The bitter nerve ends never end |
I’m falling down |
Don’t believe for just one second I’m forgetting you |
I’m trying to |
I’m dying to |
I’m trying to |
I’m dying to |
I’m trying to |
I’m dying to |
I’m trying to |
I’m dying to |
I’m trying to |
I’m dying to |
Долларовые дни(перевод) |
Наличные девушки терпят меня, у меня нет врагов |
я иду вниз |
Мне ничего не нужно |
Ничего не видно |
Если я никогда не увижу английские вечнозеленые растения, я бегу к |
Мне ничего не нужно |
Ничего не видно |
я умираю от |
Прижмите их спиной к зерну |
И обманывать их снова и снова |
Я пытаюсь |
Мы, суки, рвем наши журналы |
Приходят эти олигархи с пеной рта |
Сейчас и потом |
Не могу поверить на одну секунду, что я забыл тебя |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Долларовые дни, секс на выживание |
Честь протягивать хвосты к шеям |
Я падаю |
Мне ничего не нужно |
Ничего не видно |
Если я никогда не увижу английские вечнозеленые растения, я бегу к |
Мне ничего не нужно |
Ничего не видно |
я умираю от |
Прижмите их спиной к зерну |
И обманывать их снова и снова |
Я пытаюсь |
Все пошло не так, но снова и снова |
Горькие нервы никогда не кончаются |
Я падаю |
Не верь хоть на секунду, что я тебя забываю |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Я пытаюсь |
я умираю от |
Название | Год |
---|---|
Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
Starman | 2014 |
The Man Who Sold the World | 1970 |
Without You I'm Nothing ft. David Bowie | 2016 |
Modern Love | 2014 |
Changes ft. David Bowie | 2004 |
Moonage Daydream | |
Let's Dance | 2012 |
Criminal World | 2018 |
Fame | 2002 |
Heroes | 2002 |
Wild Is the Wind | 1981 |
Rebel Rebel | 2014 |
Cat People (Putting Out Fire) | 2017 |
I'm Deranged | 2000 |
Ziggy Stardust | |
Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys | 2014 |
Right | 2016 |
Rock 'n' Roll Suicide | 2019 |
The Stars (Are Out Tonight) | 2014 |