Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Sold the World, исполнителя - David Bowie.
Дата выпуска: 03.11.1970
Язык песни: Английский
The Man Who Sold the World(оригинал) | Тот, кто продал мир*(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
We passed upon the stair | По лестнице мы шли, |
We spoke of was and when | Болтали обо всём. |
Although I wasn't there | И, хоть я не был с ним, |
He said I was his friend | Он другом меня счёл. |
Which came as some surprise | И я был удивлён, |
I spoke into his eyes: | Сказал ему в лицо: |
I thought you died alone | Я думал, умер ты, |
A long long time ago | Один, давным-давно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh no! Not me | Ну, нет! Не я, |
I never lost control | Я всё переносил. |
You're face to face | Лицом к лицу |
With the man who sold the world | Ты с тем, кто продал мир. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
I laughed and shook his hand | Смеясь, я руку жму |
And made my way back home | Ему, а сам — домой. |
I searched for form and land | Годами я ищу |
For years and years I roamed | Свой дом и разум свой. |
I gazed a gazely stare | Пустой я бросил взгляд |
At all the millions here | На миллионы тех, |
We must have died alone, | Кто мог бы умереть, |
A long long time ago | Одни, давным-давно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Who knows? Not me | Другой, не мы – |
We never lost control | Мы всё перенесли. |
You're face to face | Лицом к лицу |
With the man who sold the world | Ты с тем, кто продал мир. |
- | - |
The Man Who Sold the World(оригинал) | Тот, кто продал мир**(перевод на русский) |
- | - |
We passed upon the stair | По лестнице идя, |
We spoke of was and when | Болтали мы о том, |
Although I wasn't there | Где не было меня. |
He said I was his friend | "Я друг" — уже потом |
Which came as a surprise | Внезапно он сказал. |
I spoke into his eyes | Смотря ему в глаза, |
I thought you died alone | Ты умер, — молвил я, - |
A long long time ago | Уже очень давно. |
- | - |
Oh no, not me | О нет, не я! |
I never lost control | Я не терял контроль. |
You're face to face | Лицом к лицу |
With the man who sold the world | Ты с тем, кто продал мир. |
- | - |
I laughed and shook his hand | Смеясь, смотря в глаза, |
And made my way back home | Хотел пойти домой, |
I searched for form and land | Хотел найти себя... |
For years and years I roamed | Я много лет бродил, |
I gazed a gazeless stare | Во взгляде пустота |
At all the millions here | На миллионы тех, |
I must have died along | С кем вместе — скоро век - |
A long, long time ago | Был должен умереть. |
- | - |
Who knows? | Кто знал? |
Not me | Не я. |
We never lost control | Я не терял контроль. |
You're face to face | Лицом к лицу |
With the man who sold the world | Ты с тем, кто продал мир. |
- | - |
The Man Who Sold the World(оригинал) | Продавший этот мир***(перевод на русский) |
- | - |
We passed upon the stair | По лестнице мы шли, |
We spoke of was and when | Мы были в тех краях, |
Although I wasn't there | Которые в дали... |
He said I was his friend | Я был в его друзьях, |
Which came as a surprise | Пришедших в трудный час. |
I spoke into his eyes | Сказал ему в глаза: |
I thought you died alone | "Я думал, что ты мертв" |
A long long time ago | Давным-давно ты мертв... |
Oh no, not me | О нет, не я! |
I never lost control | Всегда спокоен я! |
You're face to face | Лицом к лицу |
With the man who sold the world | С продавшим этот мир. |
- | - |
I laughed and shook his hand | Смеясь пожал ладонь, |
And made my way back home | Хотел пойти домой. |
I searched for form and land | Хотел найти огонь, |
For years and years I roamed | Что был когда-то мой. |
- | - |
I gazed a gazeless stare | Я пристально смотрел |
At all the millions here | В его туманный взор, |
I must have died along | Я должен был быть мертв, |
A long, long time ago | Давным-давно быть мертв. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Who knows? | Кто знал? |
Not me | Не я. |
We never lost control | Всегда-всегда спокойны мы... |
You're face to face | Лицом к лицу, |
With the man who sold the world | С продавшим этот мир... |
- | - |
The Man Who Sold the World(оригинал) |
We passed upon the stair, |
we spoke of was and when |
Although I wasn't there, |
he said I was his friend |
Which came as some surprise |
I spoke into his eyes |
I thought you died alone, |
a long long time ago |
Oh no, not me |
I never lost control |
You're face to face |
With the man who sold the world |
I laughed and shook his hand, |
and made my way back home |
I searched for form and land, |
for years and years I roamed |
I gazed a gazeless stare |
at all the millions here |
We must have died alone, |
a long long time ago |
Who knows? |
not me |
We never lost control |
You're face to face |
With the man who sold the world |
Человек, Который продал Мир(перевод) |
Мы прошли по лестнице, |
мы говорили о было и когда |
Хотя меня там не было, |
он сказал, что я его друг |
Что стало некоторым сюрпризом |
Я говорил ему в глаза |
Я думал, ты умер один, |
очень очень давно |
О нет, не я |
Я никогда не терял контроль |
Вы лицом к лицу |
С человеком, который продал мир |
Я засмеялся и пожал ему руку, |
и вернулся домой |
Я искал форму и землю, |
годами и годами я бродил |
Я смотрел без пристальным взглядом |
вообще миллионы здесь |
Мы, должно быть, умерли в одиночестве, |
очень очень давно |
Кто знает? |
не я |
Мы никогда не теряли контроль |
Вы лицом к лицу |
С человеком, который продал мир |