| Der Weg ist das Ziel
| Путь - это цель
|
| Und wer steht, der verliert
| А кто стоит, тот проигрывает
|
| Sie reden so viel
| ты так много говоришь
|
| Aber ich seh' nichts passier’n (okay)
| Но я не вижу, чтобы что-то происходило (хорошо)
|
| Der Weg ist das Ziel
| Путь - это цель
|
| Und wer steht, der verliert
| А кто стоит, тот проигрывает
|
| Sie reden so viel
| ты так много говоришь
|
| Aber ich seh' nichts passier’n
| Но я не вижу ничего происходящего
|
| Also geh bitte aus dem Weg, yallah
| Так что, пожалуйста, уйди с дороги, йаллах
|
| Geh ma' bitte aus dem Weg
| Пожалуйста, уйди с дороги
|
| Nur weil du dich nicht bewegst
| Просто потому, что ты не двигаешься
|
| Komm' ich sicher nicht zu spät, Alda
| Я уверен, что не опоздаю, Альда.
|
| Aus dem Weg
| с дороги
|
| Geh ma' bitte aus dem Weg
| Пожалуйста, уйди с дороги
|
| Jedes Hindernis wird stets
| Любое препятствие всегда
|
| Mit links weggefegt, Alda
| Унесенный слева, Альда
|
| Aus dem Weg
| с дороги
|
| Geh ma' bitte aus dem Weg
| Пожалуйста, уйди с дороги
|
| Nur weil du dich nicht bewegst
| Просто потому, что ты не двигаешься
|
| Komm' ich sicher nicht zu spät, Alda
| Я уверен, что не опоздаю, Альда.
|
| Aus dem Weg
| с дороги
|
| Geh ma' bitte aus dem Weg
| Пожалуйста, уйди с дороги
|
| Please step aside and shut your fucking mouth up!
| Пожалуйста, отойдите в сторону и заткните свой гребаный рот!
|
| Ihr könnt mich nicht play’n, ich bin der Gamemaster (wouh)
| Ты не можешь играть со мной, я мастер игры (вау)
|
| Lass' mich nicht mehr infizieren von euch Facehuggern (wouh)
| Не дайте мне заразиться от вас, фейсхаггеров (вау)
|
| Blicke straight durch euer Pokerface, ihr Lady Gagas
| Посмотри прямо сквозь свое покерное лицо, леди Гага
|
| Eure Tracks könn'n mich nicht catchen, als wär' ich der Road Runner (meep, meep)
| Твои следы не могут поймать меня, как будто я дорожный бегун (мип, мип)
|
| Früher war ich weak und stupid
| Раньше я был слабым и глупым
|
| Heute sagt der sweete Dude im Spiegel nur noch «We can do this!»
| Сегодня милый чувак в зеркале только говорит: "Мы можем сделать это!"
|
| Homie, er sagt, «We get through this!», früher war ich cheap und foolish
| Хоми, он говорит: «Мы справимся с этим!» Раньше я был дешевым и глупым
|
| Heute komm' ich rein in den Raum und es riecht nach Coolness
| Сегодня я захожу в комнату и пахнет прохладой
|
| Der Weg ist das Ziel
| Путь - это цель
|
| Und wer steht, der verliert
| А кто стоит, тот проигрывает
|
| Sie reden so viel
| ты так много говоришь
|
| Aber ich seh' nichts passier’n
| Но я не вижу ничего происходящего
|
| Der Weg ist das Ziel
| Путь - это цель
|
| Und wer steht, der verliert
| А кто стоит, тот проигрывает
|
| Sie reden so viel
| ты так много говоришь
|
| Aber ich seh' nichts passier’n
| Но я не вижу ничего происходящего
|
| Also geh bitte aus dem Weg, yallah
| Так что, пожалуйста, уйди с дороги, йаллах
|
| Geh ma' bitte aus dem Weg
| Пожалуйста, уйди с дороги
|
| Ich komm' mit me, myself and I
| Я иду со мной, я и я
|
| Und wir bilden 'ne Armee, Alda
| И мы формируем армию, Альда.
|
| Ist okay
| Хорошо
|
| Wenn du Bricky nicht verstehst
| Если вы не понимаете Брикки
|
| Halt einfach nur deine Backen
| Просто закрой свои щеки
|
| Und geh bitte aus dem Weg
| И пожалуйста, уйди с дороги
|
| Ich hab' die Tunnelblick-Vision
| У меня туннельное зрение
|
| Keine Lust mehr auf euch Misset-Kinder
| Нет больше желания для вас, дети Миссет
|
| Juckt nicht, was ihr redet
| Неважно, что вы говорите
|
| Alter, lutsch an meinem Mittelfinger
| Чувак, соси мой средний палец
|
| Ich geb' keinen Fick mehr
| я больше не трахаюсь
|
| Alter, ich geb' keinen Fick mehr
| Чувак, мне уже плевать
|
| All good things come in threes
| Все хорошее приходит втроем
|
| Ich geb' keinen Fick mehr
| я больше не трахаюсь
|
| Ich hab’s so oft schon gesagt, aber so real war es noch nie
| Я говорил это так много раз, но это никогда не было так реально
|
| Ich weiß genau, was ich hier mache, auch wenn niemand es so sieht
| Я точно знаю, что я здесь делаю, даже если никто этого не видит
|
| Hab' meine Wut lange verdrängt, doch mein Ventil ist die Musik
| Я долго подавлял свой гнев, но моя отдушина — это музыка
|
| Raus muss, was raus muss, ohne Pause lauf' ich geradeaus, und
| То, что должно выйти, должно выйти, я иду прямо, не останавливаясь, и
|
| Komm' vielleicht auch mal ins Stolpern, doch ich stolper' nach vorne
| Я могу споткнуться, но я спотыкаюсь
|
| Ja, meine Zuversicht ist ein Panzer und überrollt meine Sorgen
| Да, моя уверенность танк и зашкаливает над моими заботами
|
| I just unleashed my hidden strength, there’s no chance to hold me back, bruh
| Я только что высвободил свою скрытую силу, нет никаких шансов сдержать меня, брух
|
| Bricky 3.0, ninety percent to the set, uh
| Bricky 3.0, девяносто процентов к набору.
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Homie, denn es gibt nur ein’n (nur ein’n, nur ein’n)
| Хоми, потому что есть только один (только один, только один)
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Homie, denn es gibt nur ein’n (nur ein’n, nur ein’n)
| Хоми, потому что есть только один (только один, только один)
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Homie, denn es gibt nur ein’n (es gibt nur ein’n)
| Хоми, потому что есть только один (есть только один)
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Homie, denn es gibt nur ei-i-i-i-n'n
| Хоми, потому что есть только а-и-и-и-н'н
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Denn es gibt nur ein’n, yeah, yeah
| Потому что есть только один, да, да
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Denn es gibt nur ein’n, oh yeah
| Потому что есть только один, о да
|
| Ich bin der Beste darin, ich zu sein
| Я лучший в том, чтобы быть собой
|
| Denn es gibt nur ein’n, yeah, yeah
| Потому что есть только один, да, да
|
| Ich bin der Beste— | Я лучший- |