| Walking away.
| Уходя.
|
| It’s not the same as running.
| Это не то же самое, что бег.
|
| Is it to you now that you’ve run in this ground.
| Это вам теперь, когда вы бежали по этой земле.
|
| And you say take this.
| А ты говоришь возьми.
|
| This medicine is just what you deserve.
| Это лекарство именно то, что вы заслуживаете.
|
| Swallow, choke, and die.
| Проглотить, задохнуться и умереть.
|
| And this bitter pill is leaving you
| И эта горькая пилюля оставляет тебя
|
| with such an angry mouth.
| с таким сердитым ртом.
|
| One that’s void of all discretion
| Тот, который лишен всякого усмотрения
|
| such an awful tearing sound.
| такой ужасный звук разрыва.
|
| With it’s measure only equal by the power of my stare
| Его мера равна только силе моего взгляда
|
| glaring over you and over you this feeling of despair
| глядя на тебя и на тебя это чувство отчаяния
|
| is never wearing out.
| никогда не изнашивается.
|
| It’s wearing off
| Это стирается
|
| and it’s leaving you with such a heavy heart
| и это оставляет вас с таким тяжелым сердцем
|
| and a head to match.
| и голова, чтобы соответствовать.
|
| The bottle is waiting
| Бутылка ждет
|
| the cap is twisted begging to be used
| колпачок скрученный, умоляющий, чтобы его использовали
|
| and so are you. | и ты тоже. |