| Well I know the trouble when the trouble starts.
| Ну, я знаю, в чем проблема, когда начинается проблема.
|
| I know the signals of a straying heart.
| Я знаю сигналы заблудшего сердца.
|
| I know the stirrings of a double-cross.
| Я знаю побуждения двойного креста.
|
| I see suspicions arise around you.
| Я вижу, что вокруг вас возникают подозрения.
|
| I know the chatter as it starts to creep.
| Я знаю болтовню, когда она начинает ползти.
|
| I know the walls as they ring and repeat.
| Я знаю стены, когда они звенят и повторяются.
|
| I know the secrets they were meant to keep.
| Я знаю секреты, которые они должны были хранить.
|
| I see suspicions arise.
| Я вижу, что возникают подозрения.
|
| It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
| Это позор, я знаю, но все очень медленно вытряхивается
|
| When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
| Когда безумия твоих выходных висят, как дым, на твоей одежде.
|
| And the shame of it grows when you whisper it nice and low.
| И стыд от этого растет, когда ты шепчешь это красиво и тихо.
|
| But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
| Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известно.
|
| And I know about you. | И я знаю о тебе. |
| I know about you.
| Я знаю о тебе.
|
| I know the ceiling when it starts to burn.
| Я знаю потолок, когда он начинает гореть.
|
| I know the season when it starts to turn.
| Я знаю сезон, когда он начинает поворачиваться.
|
| And I know that the patterns that the wicked learn.
| И я знаю, что шаблоны, которым учатся нечестивые.
|
| And I see suspicions arise around you.
| И я вижу, что вокруг вас возникают подозрения.
|
| I know the curtain and the way it falls.
| Я знаю занавес и то, как он падает.
|
| I know the burden and the pain it draws.
| Я знаю бремя и боль, которую оно приносит.
|
| I know you’re sorry for something,
| Я знаю, ты сожалеешь о чем-то,
|
| But I don’t know why.
| Но я не знаю, почему.
|
| It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
| Это позор, я знаю, но все очень медленно вытряхивается
|
| When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
| Когда безумия твоих выходных висят, как дым, на твоей одежде.
|
| And the shame of it grows when you whisper it nice and low (whisper it nice and
| И стыд от этого растет, когда ты шепчешь это красиво и тихо (шепчешь это красиво и
|
| low).
| низкий).
|
| But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
| Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известно.
|
| And I know about you (I know about you). | И я знаю о тебе (я знаю о тебе). |
| I know about you.
| Я знаю о тебе.
|
| It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
| Это позор, я знаю, но все очень медленно вытряхивается
|
| When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
| Когда безумия твоих выходных висят, как дым, на твоей одежде.
|
| And the shame of it grows when you whisper it nice and low (whisper it nice and
| И стыд от этого растет, когда ты шепчешь это красиво и тихо (шепчешь это красиво и
|
| low).
| низкий).
|
| But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
| Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известно.
|
| And I know about you. | И я знаю о тебе. |
| I know about you (I know about you).
| Я знаю о тебе (я знаю о тебе).
|
| I know about you (I know about you). | Я знаю о тебе (я знаю о тебе). |
| I know about you. | Я знаю о тебе. |