| For You to Notice (оригинал) | Чтобы Вы заметили (перевод) |
|---|---|
| I’m starting to fashion an idea in my head | Я начинаю формировать идею в своей голове |
| Where I would impress you with every single word I said | Где бы я произвел на тебя впечатление каждым своим словом |
| Would come out insightful or brave or smooth or charming | Выйдет проницательным, или смелым, или гладким, или очаровательным |
| And you’d want to call me | И ты хочешь позвонить мне |
| And I would be there every time you’d need me | И я был бы там каждый раз, когда я был бы тебе нужен |
| I’d be there every time | Я был бы там каждый раз |
| But for now I’ll look so longingly | Но пока я буду смотреть так жадно |
| Waiting for you to want me | Жду, когда ты захочешь меня |
| For you to need me | Чтобы ты нуждался во мне |
| For you to notice me | Чтобы ты меня заметил |
