| I’ll carry this picture for luck.
| Я возьму эту картинку на удачу.
|
| Kept in your locket, tucked in your collar, close to your chest.
| Хранится в вашем медальоне, заправлена в воротник, близко к груди.
|
| Make it a secret shown to the closet friends.
| Сделайте это тайной, показанной близким друзьям.
|
| Meet me at quarter to 7.
| Встретимся без четверти семь.
|
| The sun will still shine then at this time of year.
| Солнце все еще будет светить в это время года.
|
| Well head to the inlet and we’ll share a bottle there
| Ну, иди к входу, и мы разделим бутылку там
|
| And color the coast with your smile.
| И раскрась побережье своей улыбкой.
|
| Its the most genuine thing I’ve ever seen.
| Это самая настоящая вещь, которую я когда-либо видел.
|
| I was so lost and now I believe.
| Я был так потерян, и теперь я верю.
|
| And follow me south of the big docks with the big boats,
| И следуй за мной к югу от больших доков с большими лодками,
|
| And teather the boats with rich men revere are so important.
| И связать лодки с богачами, которых почитают, так важно.
|
| They hire our fathers to stear.
| Они нанимают наших отцов управлять.
|
| And down to the edge of the water, We’ll spill our guts and we’ll leave our
| И до кромки воды Мы выплеснем наши кишки и оставим наши
|
| fears.
| боится.
|
| I’ll give you this picture and keep it and dont be scared,
| Я дам тебе эту фотографию и сохраню ее, и не бойся,
|
| And color the coast with your smile.
| И раскрась побережье своей улыбкой.
|
| Its the most genuine thing I’ve ever seen.
| Это самая настоящая вещь, которую я когда-либо видел.
|
| I was so lost and now I believe.
| Я был так потерян, и теперь я верю.
|
| I believe in the coast.
| Я верю в побережье.
|
| Your smile its the most genuine thing I’ve ever seen.
| Твоя улыбка - самая искренняя вещь, которую я когда-либо видел.
|
| I was so lost and now I believe
| Я был так потерян, и теперь я верю
|
| Now I believe | Теперь я верю |