| Trials tortures executions
| Судебные пытки казни
|
| Fire gender extermination
| Половое истребление огнем
|
| Collective hysterics, crazes
| Коллективные истерики, помешательства
|
| Mass murder and panics
| Массовые убийства и паника
|
| Witch â€" hunts resulted in trials and tortures and executions
| Охота на ведьм привела к судебным процессам, пыткам и казням.
|
| Ill â€" fated heroines exterminated by the holy deadly institution
| Больные — обреченные героини, истребленные святым смертоносным институтом.
|
| Mere victims of narrow-minded prejudice
| Простые жертвы узколобых предрассудков
|
| And fanatical judgment (mass murder)
| И фанатичное суждение (массовое убийство)
|
| Scapegoats on which every imaginary blame can be laid
| Козлы отпущения, на которых можно возложить любую воображаемую вину
|
| For male â€" dominated christian society
| Для мужчин - доминирует христианское общество
|
| Women were anathematized and cast as witches
| Женщин предали анафеме и превратили в ведьм
|
| Because of enduring grotesque fears they generated
| Из-за устойчивых гротескных страхов, которые они порождали
|
| In respect of their presume abilities to control men
| В отношении их предполагаемых способностей управлять мужчинами
|
| Witchcraft was one expression
| Колдовство было одним выражением
|
| Of the constant effort of the race
| Из постоянных усилий гонки
|
| To rid itself of the sick religion imposed on it | Избавиться от навязанной ей больной религии |