| Hallucinations (оригинал) | Галлюцинации (перевод) |
|---|---|
| Hail black mushrooms clouds | Приветствую черные грибовидные облака |
| Hail ladies of paganism | Приветствую дам язычества |
| Hail Devil’s servant | Приветствую слугу дьявола |
| Hail Master of ceremonies | Приветствую церемониймейстера |
| Secrets of Black Art… | Секреты черного искусства… |
| Hallucinations… | Галлюцинации… |
| Black Art â€" a direct appeal to the spirits | Black Art — прямое обращение к духам |
| Fire through your veins | Огонь по твоим венам |
| Dismal bliss inside | Мрачное блаженство внутри |
| Overtakes me | Обгоняет меня |
| Darkens my eyes â€" to see… | Темнеет очи мои — видеть… |
| While they dance to the accompaniment | Пока они танцуют под аккомпанемент |
| Of barbarous hearts with more than real | Из варварских сердец с более чем реальным |
| Hallucinations | Галлюцинации |
| I cross the deepest river of my consciousness | Я пересекаю самую глубокую реку своего сознания |
