Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни King Of The Burning Anthems, исполнителя - Darzamat. Песня из альбома Solfernus' Path, в жанре
Дата выпуска: 27.08.2009
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
King Of The Burning Anthems(оригинал) |
I am the still darkness of stars |
I am the shadow of a flickering flame |
I am the mournful moaning of wind |
I am the sigh of a tomb of silence |
I am the cold eternity of the sea |
I am the blood-stained dagger of the hearts |
Here I am, the bell that plagues the conscience |
Overwhelmed by the pale abyss |
Here I am, the gloomy temple of my soul |
That will never let you forget |
Here I am, frozen into a gem of wisdom |
That petrifies with fear |
Here I am, the anthem of shadow |
That reverberates with a distant resonance |
Here I am, the chariot running blindly to a certain death |
As merciless as the grave |
Here I am, the prophet of haunting infinity |
That pervades from all sides |
I am the bright flame amidst the gale |
I illuminate mountain murk with the glow of dawn |
I am the ember of my pain, the star of my power |
I am the thunder of the storm louder than eternity |
I am the dust of desert scratching bloodstained tombs |
I am the abyss of volcanoes spouting venom |
Король Пылающих Гимнов(перевод) |
Я неподвижная тьма звезд |
Я тень мерцающего пламени |
Я жалобный стон ветра |
Я вздох могилы молчания |
Я холодная вечность моря |
Я окровавленный кинжал сердец |
Вот я, колокол, терзающий совесть |
Ошеломленный бледной бездной |
Вот я, мрачный храм моей души |
Это никогда не позволит вам забыть |
Вот я, застывший в жемчужине мудрости |
Что окаменевает от страха |
Вот я, гимн тени |
Это отражается отдаленным резонансом |
Вот я, колесница, слепо бегущая на верную смерть |
Беспощадный, как могила |
Вот я, пророк преследующей бесконечности |
Что проникает со всех сторон |
Я яркое пламя среди бури |
Я освещаю горный мрак отблеском рассвета |
Я уголь моей боли, звезда моей силы |
Я гром бури громче вечности |
Я пыль пустыни, царапающая окровавленные гробницы |
Я бездна вулканов, извергающих яд |