| Only the plants without eyes survived
| Выжили только растения без глаз
|
| I lost you among them
| Я потерял тебя среди них
|
| Alone I am stepping through a path full of missed thorns
| Один я иду по пути, полному пропущенных шипов
|
| Only I can carry the flag of people’s sorrows
| Только я могу нести знамя людских печалей
|
| If only nobody crosses the border of madness and life
| Если только никто не перейдет границу безумия и жизни
|
| Since not only I am the life
| Поскольку не только я есть жизнь
|
| For beyond there are also pain and faith
| Ибо за пределами есть также боль и вера
|
| No one can think for us
| Никто не может думать за нас
|
| We were in the garden full of figures
| Мы были в саду, полном фигур
|
| Made of glass, they were melting our hands in springs
| Сделанные из стекла, они плавили нам руки в пружинах
|
| I wanted to be among the men
| Я хотел быть среди мужчин
|
| But I saw them rotten plants without eyes
| Но я видел их гнилые растения без глаз
|
| Figures seemed to be officious in despair
| Цифры казались официальными в отчаянии
|
| I wanted to be among the mes
| Я хотел быть среди меня
|
| But I saw them rotten plants without eyes
| Но я видел их гнилые растения без глаз
|
| My fear was full of passion
| Мой страх был полон страсти
|
| I stopped my tears
| Я остановил слезы
|
| For there was too much rain
| Потому что было слишком много дождя
|
| And the figures seemed to be officious in despair
| И цифры казались официальными в отчаянии
|
| We are only pale shadow
| Мы всего лишь бледная тень
|
| On the coloured surface of the starry sky
| На цветной глади звездного неба
|
| And no one but us clean up memories
| И никто, кроме нас, не очищает воспоминания
|
| In dreams they seem black
| Во сне они кажутся черными
|
| All of us want to forget about what makes us evil
| Все мы хотим забыть о том, что делает нас злыми
|
| Rains of life were falling from the fountains
| Дожди жизни падали из фонтанов
|
| Taste of blissful grapes spoiled by dogs
| Вкус блаженного винограда, испорченного собаками
|
| Lying at crossroads
| Лежа на перекрестке
|
| I stoped my tears for there was too much rain
| Я остановил слезы, потому что было слишком много дождя
|
| And the figures seemed to be officious in despair
| И цифры казались официальными в отчаянии
|
| Glass rains fountains springs life evil
| Стеклянные дожди фонтаны родники жизнь злая
|
| Shadow dark light sorrow cry glass death | Тень темный свет грусть крик стекло смерть |