Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Cold Winds Blow, исполнителя - Darkthrone.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Where Cold Winds Blow(оригинал) |
Where cold winds blow I was layed to rest |
I can not reach my rusty weapons; |
The blood and sword that guided my path |
For they drowned in the sands of wisdom |
I was, indeed, a king of the flesh |
My blackened edges; |
still they were sharp |
Honoured by the carnal herdes |
But asketh thou: closed are the gates? |
My mind cut my winged weapons |
The teeth that was my pride |
And from the forest all would hear: |
«Wisdom opens the gate for the king» |
My weapons sighted — my tears they tasted |
Summon my warriors — to the land of desire |
To the domain of hate — where cold winds blew |
For lust for hell — we rode with the north wind |
Only I could accomplish a fucken self-deceit |
There are only two paths — the mind or the sword |
And the mind was open like the sights in a dream |
But the sword was like a stone around my neck |
I entered the soul of the snake |
And slept with the armageddish whore |
But without my throne and my weapons; |
Where cold winds blow became my grave |
Где Дуют Холодные Ветры(перевод) |
Там, где дуют холодные ветры, я был похоронен |
Я не могу дотянуться до своего ржавого оружия; |
Кровь и меч, которые вели мой путь |
Ибо они утонули в песках мудрости |
Я действительно был королем плоти |
Мои почерневшие края; |
все же они были острыми |
Почитаемый плотскими стадами |
Но ты спрашиваешь: заперты ли врата? |
Мой разум порезал мое крылатое оружие |
Зубы, которые были моей гордостью |
И из леса все услышат: |
«Мудрость открывает ворота королю» |
Мое оружие прицелилось — мои слезы они попробовали |
Призови моих воинов — в страну желаний |
Во владения ненависти — где дули холодные ветры |
Ради жажды ада — мы ехали с северным ветром |
Только я мог совершить гребаный самообман |
Есть только два пути — разум или меч |
И разум был открыт, как взгляды во сне |
Но меч был как камень на моей шее |
Я вошел в душу змеи |
И переспал с армагедской шлюхой |
Но без моего трона и моего оружия; |
Там, где дуют холодные ветры, стало моей могилой |