| Over Fjell Og Gjennom Torner (оригинал) | Через Горы И Через Тернии (перевод) |
|---|---|
| Over fjell og gjennom Torner | Через горы и сквозь тернии |
| Gjennnom den One Dunkle Skog | Через Темный Лес |
| D som ein Kriger, Hodet pa eit tre | D som ein Kriger, Hodet pa eit tre |
| SkjЂ?r i kjtt. | Разрезать на мясо. |
| Naler dype i huden ned. | Вдавить глубоко в кожу вниз. |
| Ravners nebb i Blod vil fratse | Клюв Равнера в Blood будет грызть |
| efter Slaget har holdt sted | после того, как битва состоялась |
| Pansrede kropper i Grusom kamp | Бронированные тела в Жестокой битве |
| kser plantet, Sjeler led. | ксер посадил, соулс повел. |
| Kolde Sverd som huden apner | Холодный меч, когда кожа открывается |
| Har som lukter friskt av blood | Это пахнет свежей кровью |
| Den Norrne Rase ma Slakte den andre | Северная раса должна убить другую |
| nar blammen dunker for tungt pa var dr | когда блам пульсирует слишком сильно, был доктор |
