| Are in the Eyes of the Vast Uranus
| В глазах огромного Урана
|
| For these Eyes have seen
| Ибо эти Глаза видели
|
| The horses of the Universe fade away
| Кони Вселенной исчезают
|
| Oh, Father (the) Fog of Nebula
| О Отец Туман Туманности
|
| Your faithful children have escaped
| Твои верные дети сбежали
|
| The Walls of Eternity
| Стены Вечности
|
| The Elders Curse-
| Проклятие старейшин -
|
| Like Snow of the Solstice of the Sun
| Подобно снегу солнцестояния
|
| And what the Eyes of Uranus can see
| И что могут видеть Глаза Урана
|
| Far Yonder in the Shade of the Walls
| Далеко-далеко, в тени стен
|
| Was happening Milleniums ago
| Происходило тысячелетия назад
|
| So whatever lies Beyond the Gate
| Итак, что бы ни лежало за воротами
|
| It lies in the Past
| Он лежит в прошлом
|
| Oh, We are the Hordes of Nebula
| О, мы Орды Туманности
|
| Having Travelled through an Eternal Sea of Void
| Путешествие через вечное море пустоты
|
| We glance upon a distant light
| Мы смотрим на далекий свет
|
| Star in the Far; | Звезда в Дальнем; |
| Ye Mighty Sun
| О, могучее солнце
|
| Will you Die before We reach you?
| Умрешь ли ты до того, как Мы достигнем тебя?
|
| Are you a Fatal result of the Laws of Distance?
| Являетесь ли вы Фатальным результатом Законов Расстояния?
|
| The Swords of Time are pointing at our Hearts
| Мечи Времени указывают на наши Сердца
|
| The grass here seems Raped-
| Трава здесь кажется Изнасилованной-
|
| As we face Eternal Misery | Когда мы сталкиваемся с вечным страданием |