| Across the Vacuum (оригинал) | Через Вакуум (перевод) |
|---|---|
| Gurning victim Insane on pain | Стрельба жертвы Безумие от боли |
| Bridges burnt Future cremated | Мосты сожжены Будущее кремировано |
| Cursed by damnation Mental shreddings | Проклятие проклятия |
| Across the vacuum; | Через вакуум; |
| The churning souls | Пылающие души |
| Irrationally panzergrim fears | Иррациональные страхи панцергрима |
| Impending havoc nears | Надвигающийся хаос приближается |
| Demons of lost years and seconds | Демоны потерянных лет и секунд |
| Behold the lord of sin, he beckons | Вот господин греха, он манит |
| Eerie tornado Of naked angst | Жуткий торнадо обнаженной тоски |
| Contamination of sanity Degenerating rewardsystem | Загрязнение здравомыслия Деградирующая система вознаграждения |
| Certified possession Inverted mind | Сертифицированное владение Перевернутый разум |
| Nerves left splintered Bare and torn | Нервы остались расколотыми голыми и разорванными |
| Sick (crippled) fucked and forlorn | Больной (калека) трахнул и покинул |
| Another disciple (is) born | Еще один ученик (родился) |
| Silent feeble cries | Тихие слабые крики |
| No one knows you die | Никто не знает, что ты умер |
