| Cold Dawn (оригинал) | Холодный рассвет (перевод) |
|---|---|
| In morning shades I'm all alone | В утренних сумерках я совершенно один. |
| This loneliness is all you left | Это одиночество — все, что ты оставила. |
| I saw you in my dream | Я видел тебя в своём сне: |
| Your eyes were darkened with grief | Твои глаза были омрачены скорбью. |
| I tried to hold you | Я попытался удержать тебя, |
| Your hand was cold as snow | Твоя рука была холодна, как снег |
| Among the chaos | В пучине хаоса |
| You are an angel behind the stars | Ты — звёздный ангел. |
| Among the chaos | В пучине хаоса |
| You are a fragile ghost in my arms | Ты — иллюзия, тающая в моих руках. |
| The grey light in quiet dawn | Сумрачный свет в тихом рассвете |
| Won't brighten for me anymore | Больше не озарит меня. |
| I saw you in my dream | Я видел тебя в своём сне: |
| The ground was covered by leaves | Земля была усыпана листвой, |
| I tried to reach you | Я попытался догнать тебя. |
| You were like an angel in the rain | Ты была подобна ангелу среди дождя. |
