| Lean (оригинал) | Опираться (перевод) |
|---|---|
| By popular demand you fall to waste again. | По многочисленным просьбам вы снова пропадете. |
| Brought to the execution by a friend. | На казнь привел друг. |
| The guilt is wearing down the defense, and gearing up your same old reasons. | Чувство вины истощает защиту и подстегивает ваши старые доводы. |
| Allowing you to relive the same old day. | Позволяет вам пережить тот же старый день. |
| I can see the pain living inside you. | Я вижу боль, живущую внутри тебя. |
| I can see the change standing beside you. | Я вижу перемену, стоящую рядом с тобой. |
| Lean on me this time. | Положись на меня на этот раз. |
| Somehow you slip behind and go on your way. | Каким-то образом вы отстаете и продолжаете свой путь. |
| Somewhere inside you’ll find a place to make this stay. | Где-то внутри вы найдете место, чтобы сделать это пребывание. |
| For now it’s wearing down the defense, deconstructing every pretense. | А пока он изнашивает защиту, разрушая все притворства. |
| Crawling up your spine and watching you decay. | Ползать по твоему позвоночнику и смотреть, как ты распадаешься. |
