| Hold on, I can’t feel you
| Подожди, я не чувствую тебя
|
| It’s been too long for any rescue.
| Прошло слишком много времени для любого спасения.
|
| Is it lost, or just too hard to find?
| Оно потеряно или его слишком сложно найти?
|
| Cut the cord. | Обрежьте шнур. |
| Fade to black.
| Выцветание до черного.
|
| It’s better left behind.
| Лучше оставить позади.
|
| It’s time to celebrate everything is gone.
| Пришло время отпраздновать, что все ушло.
|
| We’re left with all the waste.
| У нас остались все отходы.
|
| It’s time to get it back
| Пришло время вернуть его
|
| Back to Bare Bones
| Назад к голым костям
|
| Keep on, it will find you.
| Держись, оно найдет тебя.
|
| A new light-something to see through.
| Новый свет - что-то, что можно увидеть.
|
| Pay the cost. | Оплатить стоимость. |
| You’re standing in a line.
| Вы стоите в очереди.
|
| There’s a way to get it back.
| Есть способ вернуть его.
|
| Just let it fall behind.
| Просто позвольте ему отстать.
|
| You never listen. | Ты никогда не слушаешь. |
| No, you never listen.
| Нет, ты никогда не слушаешь.
|
| Never listen, know you never listen to anything I ever say at all.
| Никогда не слушай, знай, что ты никогда не слушаешь ничего, что я когда-либо говорю.
|
| You never see them. | Вы никогда их не увидите. |
| No you never see the traps set in your way.
| Нет, вы никогда не увидите ловушек, расставленных на вашем пути.
|
| But does it really matter if we fall.
| Но так ли уж важно, если мы упадем.
|
| Cut the cord. | Обрежьте шнур. |
| Fade to black. | Выцветание до черного. |
| It’s better left behind. | Лучше оставить позади. |