| Hot in here, deliverance’s so far, as it fades away
| Здесь жарко, избавление так далеко, что оно исчезает
|
| Breathing in, leave the line
| Вдохнув, покиньте линию
|
| Now’s the time I think I have to start, in the early day
| Сейчас самое время, я думаю, мне нужно начать, рано утром
|
| So I go down the walk… good bye
| Итак, я иду по прогулке ... до свидания
|
| Motors' breath, the beating of my heart, soon I’ll see the way
| Дыхание моторов, биение моего сердца, скоро я увижу дорогу
|
| There’s a lights' shine so warm
| Там светит так тепло
|
| Crashing in first gear, throttle down, blasting roars to stray
| Сбой на первой передаче, дроссельная заслонка, взрывной рев, чтобы сбиться с пути
|
| Come to take me away
| Приди, чтобы забрать меня
|
| There’s a road to eternity
| Есть дорога в вечность
|
| Where the things are like they gotta be
| Где все так, как должно быть.
|
| There’s a flame in my heart, as I’m rolling this path
| В моем сердце есть пламя, когда я иду по этому пути
|
| There’s a feeling that’s gonna last
| Есть ощущение, что это продлится
|
| Speeding through the desert, raging on, pounding all the way
| Ускорение через пустыню, бушующее, стучащее всю дорогу
|
| There’s no crossroad to pass
| Нет перекрестка, который нужно пройти
|
| Oh my light wait for me, I’ll come in time you see
| О, мой свет, подожди меня, я приду вовремя, ты видишь
|
| To my last finish line, the last time
| К моему последнему финишу, в последний раз
|
| Running, speeding and flying
| Бег, скорость и полет
|
| Living, lowing and dying | Жизнь, мычание и смерть |