| One - Night Fall (оригинал) | Осень на одну ночь (перевод) |
|---|---|
| By sharing what’s divine | Делясь тем, что божественно |
| You don’t become an angel | Ты не станешь ангелом |
| The devil’s got many faces | У дьявола много лиц |
| All looking into mine | Все смотрят в мою |
| A man among the beasts | Человек среди зверей |
| A sheep among the wolves | Овца среди волков |
| How could there be light | Как может быть свет |
| When darkness never sleeps? | Когда тьма никогда не спит? |
| As long as there is man | Пока есть человек |
| There must be a devil | Должен быть дьявол |
| In female-looking form | В женской форме |
| To lead them in temptation | Вводить их в искушение |
| From the first sin done by Eve | От первого греха, совершенного Евой |
| To the last and nameless night | До последней и безымянной ночи |
| How could there be hope | Как может быть надежда |
| When darkness never sleeps? | Когда тьма никогда не спит? |
| One man stands, another falls | Один человек стоит, другой падает |
| And leaves by morning light | И уходит при утреннем свете |
| Another nameless night | Еще одна безымянная ночь |
| Who resists when frailty calls? | Кто сопротивляется, когда зовет слабость? |
| Thy name is woman | Тебя зовут женщина |
| …and the one-night curtain falls | …и занавес на одну ночь падает |
