| The Passage (оригинал) | Проход (перевод) |
|---|---|
| And now we Are on the way | И теперь мы в пути |
| Home is left behind | Дом остался позади |
| A leap in the dark | Прыжок в темноте |
| Embraced by waves | Охваченный волнами |
| And framed by stars | И обрамлено звездами |
| Southerly land to find | Южная земля, чтобы найти |
| May Kupe’s spirit guide | Духовный наставник Мэй Купе |
| Our way on oceans wide | Наш путь через океаны |
| The thoughts are flying | Мысли летят |
| So far away from home | Так далеко от дома |
| The whales are breathing memories of The navigator’s tale | Киты дышат воспоминаниями о рассказе мореплавателя |
| The wind is leading | Ветер ведет |
| Us on our strenuous way | Мы на нашем напряженном пути |
| The waka is gliding proud and splendid | Вака скользит гордо и великолепно |
| On uncertain trail | На неясной тропе |
| May Kupe’s spirit guide | Духовный наставник Мэй Купе |
| Our way on oceans wide | Наш путь через океаны |
| Chorus: | Припев: |
| Distant land of dreams | Далекая земля мечты |
| Cloud-capped slopes bear silver streams | Облачные склоны несут серебряные ручьи |
| Birds so fair | Птицы такие честные |
| Stir the air | Перемешайте воздух |
| Where tall trees gently sway | Где мягко качаются высокие деревья |
| Land where ancients roam | Земля, где бродят древние |
| Longing for your pleasant home | Тоска по вашему приятному дому |
| So, on and on! | Итак, дальше и дальше! |
| Rehua is bright’ning our way | Рехуа освещает наш путь |
| Through heavy storm and icy water | Через сильный шторм и ледяную воду |
| We keep our course — down south | Мы держим курс – на юг |
