| Only The Blind Can See... (оригинал) | Только Слепой Может Видеть... (перевод) |
|---|---|
| Down the halls, | По коридорам, |
| Where no light glows- | Где не светится свет- |
| Where once was life | Где когда-то была жизнь |
| Now shadows move. | Теперь тени движутся. |
| Without mind, | Без ума, |
| Without a will | Без завещания |
| They search… | Они ищут… |
| And never fade away, | И никогда не угасать, |
| The end of all paths is their aim, | Конец всех путей - их цель, |
| But never they will find again | Но никогда они не найдут снова |
| What was lost | Что было потеряно |
| In nowhere once, | Нигде однажды, |
| In the space that is called time. | В пространстве, которое называется временем. |
| Down the halls, | По коридорам, |
| Where the silence lasts, | Где длится тишина, |
| In the dark where dust prevails | В темноте, где преобладает пыль |
| The shadows lurk | Тени прячутся |
| Beyond your sight | За пределами твоего зрения |
| And follow you | И следовать за вами |
| To where you go. | Туда, куда вы идете. |
| Quietly they listen | Тихо они слушают |
| To your breath, | К твоему дыханию, |
| And in obscurity | И в неизвестности |
| They wait for you. | Они ждут тебя. |
| You must move | Вы должны двигаться |
| To find the key | Чтобы найти ключ |
| That only the blind can see. | Что только слепой может видеть. |
| Instead of wisdom | Вместо мудрости |
| Thou need instinct. | Тебе нужен инстинкт. |
| But even if you call my name | Но даже если ты назовешь мое имя |
| A shadow you will be again. | Ты снова будешь тенью. |
| Only the blind can see… | Только слепой может видеть… |
