| We walk!
| Мы идем!
|
| We walk around in circles starry eyes for all the boys and girls alike
| Мы ходим кругами звездными глазами для всех мальчиков и девочек
|
| We climb mountains to be millionaires and time bombs to blow on the backs of
| Мы взбираемся на горы, чтобы стать миллионерами, и бомбы замедленного действия, чтобы взорвать спины
|
| bears
| медведи
|
| Yes we can bolster up an army to be the face of all the party for old times
| Да, мы можем укрепить армию, чтобы быть лицом всей вечеринки в старые времена
|
| And just say we have a memory we would take what we learnt and we would burn
| И просто скажите, что у нас есть память, мы возьмем то, что узнали, и сожжем
|
| the bleeding crowd
| кровоточащая толпа
|
| With all their lives lived in ours
| Всю свою жизнь жили в нашей
|
| With all their lives lived in ours
| Всю свою жизнь жили в нашей
|
| But we’ve taken this long so why so starry eyed
| Но мы взяли это так долго, так почему так звездные глаза
|
| We’ve taken this long so why so starry eyed
| Мы взяли это так долго, так почему так мечтательно
|
| You know I tried
| Вы знаете, я пытался
|
| Yes we can bolster up an army to be the face of all the party for all times
| Да, мы можем укрепить армию, чтобы быть лицом всей вечеринки на все времена.
|
| When we walk!
| Когда мы гуляем!
|
| Well rather we run to learn to walk to stand
| Что ж, скорее мы бежим, чтобы научиться ходить, чтобы стоять
|
| Though we’ve never been sure to say what’s right, what’s wrong
| Хотя мы никогда не были уверены, что говорим, что правильно, а что нет
|
| And like a baby dreaming what it can’t have seen
| И как младенец мечтает о том, чего не мог видеть
|
| We take the time to get used to getting on
| Мы не торопимся, чтобы привыкнуть к
|
| Yes we can bolster up an army to be the face of all the party for all times
| Да, мы можем укрепить армию, чтобы быть лицом всей вечеринки на все времена.
|
| With all their lives lived in ours
| Всю свою жизнь жили в нашей
|
| But we’ve taken this long so why so starry eyed
| Но мы взяли это так долго, так почему так звездные глаза
|
| We’ve taken this long so why so starry eyed
| Мы взяли это так долго, так почему так мечтательно
|
| You know I tried
| Вы знаете, я пытался
|
| Yes we can bolster up an army to be the face of all the party for all times
| Да, мы можем укрепить армию, чтобы быть лицом всей вечеринки на все времена.
|
| We run with the wind
| Мы бежим с ветром
|
| When we walk!
| Когда мы гуляем!
|
| We’ve taken this long so starry eyed
| Мы так долго смотрели
|
| When there’s 17 years of skyline memorised
| Когда запоминается 17 лет горизонта
|
| You know I tried | Вы знаете, я пытался |