| I’ve built some dreams
| Я построил некоторые мечты
|
| I’ve held them close
| Я держал их близко
|
| Celebrated perfect days
| Праздновали идеальные дни
|
| I lost the one i loved the most
| Я потерял того, кого любил больше всего
|
| Now she’s 6 feet of earth away
| Теперь она на расстоянии 6 футов от земли
|
| I’ve cried til I thought I couldn’t stop
| Я плакал, пока не подумал, что не могу остановиться
|
| And I’ve laughed until it hurt
| И я смеялся до боли
|
| And I’ve prayed in an empty parking lot
| И я молился на пустой стоянке
|
| And my friends were my church
| И мои друзья были моей церковью
|
| Sometimes the joy can give you wings to fly
| Иногда радость может дать вам крылья для полета
|
| Sometimes the pain will cut you so just like a knife
| Иногда боль будет резать тебя так, как нож
|
| There’s fear, there’s faith, there’s loss, there’s grace
| Есть страх, есть вера, есть потеря, есть благодать
|
| I’ve seen it from both sides
| Я видел это с обеих сторон
|
| This is what it means to be alive, alive
| Вот что значит быть живым, живым
|
| This is what it means to be alive
| Вот что значит быть живым
|
| I’ve seen the face of have to have
| Я видел лицо должно иметь
|
| Of a child without a home
| О ребенке без дома
|
| A casualty of circumstance
| Несчастный случай
|
| Written off and all alone
| Списано и совсем один
|
| I’ve cried for the wars that they’ve been through
| Я плакал о войнах, через которые они прошли
|
| And i’ve walked by their side
| И я шел рядом с ними
|
| I’ve watched what the power of love can do
| Я видел, что может сделать сила любви
|
| And how it changes lives
| И как это меняет жизнь
|
| Sometimes the joy can give you wings to fly
| Иногда радость может дать вам крылья для полета
|
| Sometimes the pain will cut you so just like a knife
| Иногда боль будет резать тебя так, как нож
|
| There’s fear, there’s faith, there’s loss, there’s grace
| Есть страх, есть вера, есть потеря, есть благодать
|
| I’ve seen it from both sides
| Я видел это с обеих сторон
|
| This is what it means to be alive, alive
| Вот что значит быть живым, живым
|
| This is what it means to be alive
| Вот что значит быть живым
|
| This is what it means, this is what it means, this is what it means to be alive,
| Вот что значит, вот что значит, вот что значит быть живым,
|
| alive
| живой
|
| This is what it means, yeah
| Вот что это значит, да
|
| Sometimes the joy can give you wings to fly
| Иногда радость может дать вам крылья для полета
|
| Sometimes the pain will cut you so just like a knife
| Иногда боль будет резать тебя так, как нож
|
| There’s fear, there’s faith, there’s loss, there’s grace
| Есть страх, есть вера, есть потеря, есть благодать
|
| I’ve seen it from both sides
| Я видел это с обеих сторон
|
| This is what it means to be alive | Вот что значит быть живым |