| There’s a battle raging
| Бушует битва
|
| On the ground inside of me
| На земле внутри меня
|
| I’m fighting my anxiety
| Я борюсь со своим беспокойством
|
| And it gets so heavy
| И это становится таким тяжелым
|
| 'Cause it feels like I can’t reach
| Потому что мне кажется, что я не могу дотянуться
|
| The person I’m supposed to be
| Человек, которым я должен быть
|
| I need to let go
| мне нужно отпустить
|
| I need You to remind my soul
| Мне нужно, чтобы Ты напомнил моей душе
|
| That You don’t see me the way I see me
| Что Ты не видишь меня таким, каким я вижу себя
|
| I need to let go
| мне нужно отпустить
|
| I need You to remind my soul
| Мне нужно, чтобы Ты напомнил моей душе
|
| That there’s no pressure to be someone
| Что нет никакого давления, чтобы быть кем-то
|
| Other than who You love
| Кроме того, кого ты любишь
|
| I can let my stress fall to the floor
| Я могу позволить моему стрессу упасть на пол
|
| There’s no pressure to earn Your grace
| Нет никакого давления, чтобы заслужить Твою милость
|
| You gave it all away
| Вы отдали все это
|
| I don’t have to be perfect
| Мне не нужно быть идеальным
|
| You tell me I’m worth it
| Ты говоришь мне, что я того стою
|
| There’s no pressure (No pressure)
| Нет давления (нет давления)
|
| And there’s a weight that’s lifted
| И есть вес, который снят
|
| When I get down on my knees
| Когда я опускаюсь на колени
|
| It’s like my lungs can finally breathe
| Как будто мои легкие наконец-то могут дышать
|
| I need to let go (I need to let go)
| Мне нужно отпустить (мне нужно отпустить)
|
| I need You to remind my soul
| Мне нужно, чтобы Ты напомнил моей душе
|
| That there’s no pressure to be someone
| Что нет никакого давления, чтобы быть кем-то
|
| Other than who You love
| Кроме того, кого ты любишь
|
| I can let my stress fall to the floor
| Я могу позволить моему стрессу упасть на пол
|
| There’s no pressure to earn Your grace
| Нет никакого давления, чтобы заслужить Твою милость
|
| You gave it all away
| Вы отдали все это
|
| I don’t have to be perfect
| Мне не нужно быть идеальным
|
| You tell me I’m worth it
| Ты говоришь мне, что я того стою
|
| There’s no pressure
| Нет давления
|
| There’s no pressure, oh
| Нет давления, о
|
| There’s no pressure
| Нет давления
|
| I don’t have to be perfect
| Мне не нужно быть идеальным
|
| There’s no pressure
| Нет давления
|
| I don’t have to earn it, no
| Мне не нужно это зарабатывать, нет
|
| You already tell me I’m Yours, I’m Yours
| Ты уже говоришь мне, что я твой, я твой
|
| I don’t have to earn it, no
| Мне не нужно это зарабатывать, нет
|
| You already tell me I’m Yours
| Ты уже говоришь мне, что я твой
|
| That there’s no pressure to be someone
| Что нет никакого давления, чтобы быть кем-то
|
| Other than who You love
| Кроме того, кого ты любишь
|
| I can let my stress fall to the floor (Fall to the floor)
| Я могу позволить моему стрессу упасть на пол (упасть на пол)
|
| There’s no pressure to earn Your grace
| Нет никакого давления, чтобы заслужить Твою милость
|
| You gave it all away
| Вы отдали все это
|
| I don’t have to be perfect (No)
| Мне не нужно быть идеальным (Нет)
|
| You tell me I’m worth it
| Ты говоришь мне, что я того стою
|
| There’s no pressure
| Нет давления
|
| There’s no pressure, oh
| Нет давления, о
|
| There’s no pressure (No-no)
| Нет давления (нет-нет)
|
| I don’t have to be perfect
| Мне не нужно быть идеальным
|
| There’s no pressure (Whoa)
| Нет давления (Вау)
|
| There’s no pressure, oh
| Нет давления, о
|
| There’s no pressure (No-no)
| Нет давления (нет-нет)
|
| I don’t have to be perfect
| Мне не нужно быть идеальным
|
| No more pressure | Нет больше давления |