| We had a plan to get out of town and keep heading east
| У нас был план выбраться из города и продолжать двигаться на восток.
|
| Til we could see that moon sink into the carolina beach
| Пока мы не увидим, как луна тонет в каролинском пляже
|
| I snuck out at ten o’clock, you were waiting a couple blocks
| Я выскользнул в десять часов, ты ждал пару кварталов
|
| Away in your car between your house and mine
| Далеко в вашей машине между вашим домом и моим
|
| We held hands and drove too fast
| Мы держались за руки и ехали слишком быстро
|
| Took 5 hours and a tank of gas
| Заняло 5 часов и бак бензина
|
| But now we’re here and all alone
| Но теперь мы здесь и совсем одни
|
| I know we’ll be dead when we get home, but
| Я знаю, что мы будем мертвы, когда вернемся домой, но
|
| Talk about stars
| Разговор о звездах
|
| Talk about hearts
| Разговор о сердцах
|
| Beating like the waves on the shoreline
| Избиение, как волны на береговой линии
|
| Two names written in the sand
| Два имени, написанные на песке
|
| A long kiss and a slow dance
| Долгий поцелуй и медленный танец
|
| Talk about young
| Разговор о молодых
|
| Talk about fun
| Разговор о веселье
|
| Craziest thing we’ve ever done
| Самая сумасшедшая вещь, которую мы когда-либо делали
|
| Two kids caught up in this rush
| Двое детей попали в эту спешку
|
| Talk about love
| Разговор о любви
|
| Let’s kick off our shoes, and run down to
| Сбросим обувь и побежим к
|
| That boardwalk
| Этот дощатый настил
|
| Jump that gate, hope and pray
| Прыгай в эти ворота, надейся и молись
|
| We don’t get caught
| Нас не поймают
|
| Can you believe we’re finally here
| Можете ли вы поверить, что мы наконец здесь
|
| Bare feet hanging off the pier
| Босые ноги свисают с пирса
|
| I thought I’d seen it all tonight
| Я думал, что видел все это сегодня вечером
|
| But then you put your lips on mine, and
| Но потом ты прикоснулся своими губами к моим, и
|
| Talk about stars
| Разговор о звездах
|
| Talk about hearts
| Разговор о сердцах
|
| Beating like the waves on the shoreline
| Избиение, как волны на береговой линии
|
| Two names written in the sand
| Два имени, написанные на песке
|
| A long kiss and a slow dance
| Долгий поцелуй и медленный танец
|
| Talk about young
| Разговор о молодых
|
| Talk about fun
| Разговор о веселье
|
| Craziest thing we’ve ever done
| Самая сумасшедшая вещь, которую мы когда-либо делали
|
| Two kids caught up in this rush
| Двое детей попали в эту спешку
|
| Talk about love
| Разговор о любви
|
| There ain’t a chance we shouldn’t take
| Нет шанса, что мы не должны брать
|
| Ain’t a rule we wouldn’t break
| Это не правило, которое мы бы не нарушили
|
| One boy, one girl
| Один мальчик, одна девочка
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| Talk about stars
| Разговор о звездах
|
| Talk about hearts
| Разговор о сердцах
|
| Beating like the waves on the shoreline
| Избиение, как волны на береговой линии
|
| Two names written in the sand
| Два имени, написанные на песке
|
| A long kiss and a slow dance
| Долгий поцелуй и медленный танец
|
| Talk about young
| Разговор о молодых
|
| Talk about fun
| Разговор о веселье
|
| Craziest thing we’ve ever done
| Самая сумасшедшая вещь, которую мы когда-либо делали
|
| Two kids caught up in this rush
| Двое детей попали в эту спешку
|
| Talk about love | Разговор о любви |