| I’m not talking smack, you know there’s no pity, pity
| Я не говорю чушь, ты же знаешь, что нет жалости, жалости
|
| Trying to put in words that you’ll understand
| Попытка вставить слова, которые вы поймете
|
| You don’t call her back, you think it’s no biggie, biggie
| Вы не перезваниваете ей, вы думаете, что это не большая, большая
|
| Seconds on the clock, you need a touchdown
| Секунды на часах, вам нужно приземление
|
| You thought you had a shot, you were good to go
| Вы думали, что у вас есть шанс, вы были готовы идти
|
| There’s never three strikes in love, you know
| Знаешь, в любви никогда не бывает трех ударов
|
| When she gets mad, it ain’t gonna be pretty, pretty
| Когда она злится, это не будет красиво, красиво
|
| Won’t see it coming, it’s like a curveball
| Не увидит, как это произойдет, это как кривая
|
| You think you’re doing just fine
| Вы думаете, что у вас все хорошо
|
| Ooh, she got you on the sideline
| О, она заставила тебя уйти в сторону
|
| You think you’re flying towards the endzone
| Вы думаете, что летите к конечной зоне
|
| You’re just headed towards the friend zone
| Вы просто направляетесь в зону друзей
|
| Let me break it down to the facts
| Позвольте мне разбить это на факты
|
| You will never get a girl like that
| У тебя никогда не будет такой девушки
|
| You gotta step up to the plate with a bat
| Вы должны подойти к тарелке с битой
|
| That’s all I gotta say about that
| Это все, что я могу сказать об этом
|
| Yeah, you gotta take her out and spend a little money, money
| Да, ты должен взять ее и потратить немного денег, денег
|
| Show her she’s worth more than free .99
| Покажите ей, что она стоит больше, чем бесплатно 0,99
|
| No room for doubt, I’m not being funny, honey
| Нет места для сомнений, я не шучу, дорогая
|
| Tell her how you feel, she can’t read your mind
| Скажи ей, что ты чувствуешь, она не может читать твои мысли
|
| You thought you had it on lock, you were good to go
| Вы думали, что он у вас на замке, вы были готовы идти
|
| But there’s never three strikes in love, you know
| Но в любви никогда не бывает трех ударов, ты же знаешь
|
| I’ma help a brother out, it ain’t gonna be sunny, sunny
| Я помогу брату, будет не солнечно, солнечно
|
| You commit the crime, you’re gonna do time
| Ты совершишь преступление, ты отсидишь время
|
| You think you’re doing just fine
| Вы думаете, что у вас все хорошо
|
| But, ooh, she got you on the sideline
| Но, о, она заставила тебя уйти в сторону
|
| You think you’re flying towards the endzone
| Вы думаете, что летите к конечной зоне
|
| You’re just headed towards the friend zone
| Вы просто направляетесь в зону друзей
|
| Let me break it down to the facts
| Позвольте мне разбить это на факты
|
| You will never get a girl like that
| У тебя никогда не будет такой девушки
|
| You gotta step up to the plate with a bat
| Вы должны подойти к тарелке с битой
|
| That’s all I gotta say about that
| Это все, что я могу сказать об этом
|
| All I need is a bass and the beat and my banjo
| Все, что мне нужно, это бас, ритм и мое банджо.
|
| Bass and the beat and my banjo
| Бас, бит и мое банджо
|
| Bass and the beat and my banjo
| Бас, бит и мое банджо
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Let me break it down to the facts
| Позвольте мне разбить это на факты
|
| You will never get a girl like that
| У тебя никогда не будет такой девушки
|
| You gotta step up to the plate with a bat
| Вы должны подойти к тарелке с битой
|
| That’s all I gotta say about that
| Это все, что я могу сказать об этом
|
| Let me break it down to the facts
| Позвольте мне разбить это на факты
|
| You will never get a girl like that
| У тебя никогда не будет такой девушки
|
| You gotta step up to the plate with a bat
| Вы должны подойти к тарелке с битой
|
| That’s all I gotta say about that
| Это все, что я могу сказать об этом
|
| You think you’re doing just fine
| Вы думаете, что у вас все хорошо
|
| But, ooh, she got you on the sideline
| Но, о, она заставила тебя уйти в сторону
|
| You think you’re flying towards the endzone
| Вы думаете, что летите к конечной зоне
|
| You’re just headed towards the friend zone
| Вы просто направляетесь в зону друзей
|
| You think you’re doing just fine
| Вы думаете, что у вас все хорошо
|
| But, ooh, she got you on the sideline
| Но, о, она заставила тебя уйти в сторону
|
| You think you’re flying towards the endzone
| Вы думаете, что летите к конечной зоне
|
| You’re just headed towards the friend zone
| Вы просто направляетесь в зону друзей
|
| Friend zone
| Фрэнд зона
|
| You’re just headed towards the friend zone | Вы просто направляетесь в зону друзей |