| She had a dead end job at the national bank | У неё была заурядная работа в государственном банке |
| And a deadbeat husband who always drank | И муж-бездельник, который вечно пил. |
| So when he didn't come home she had the gin to thank | Когда он не вернулся домой, она поблагодарила джин |
| For the tears in her eyes | За слёзы на её глазах. |
| So Dixie packed up and said her goodbyes | Дикси собрала вещи и ушла навсегда. |
| - | - |
| And she went driving so far away nobody's gonna find her | Она отправилась на машине так далеко, что её никто не найдёт, |
| Flyin' just fast enough to leave it all behind her | Она летит достаточно быстро, чтобы оставить всё позади. |
| But she didn't know 'til she hit the road, deep in her soul | Но она не знала, пока не выехала на дорогу, что глубоко в душе |
| She's got the fire and the fight of the gypsy | У неё пылало пламя и бойкий нрав цыганки, |
| Ain't nothing stronger than the heart of Dixie | Нет ничего сильнее сердца Дикси, |
| The heart of Dixie | Сердца Дикси. |
| - | - |
| It's a funny thing when your world falls down | Забавно наблюдать, когда твой мир рушится, |
| It's got a way of showing you what you're all about | Только тогда ты понимаешь, кто ты есть на самом деле. |
| Now Dixie's got her wheels pointed south | Теперь Дикси поворачивает на юг, |
| She ain't never looking back | Она никогда не оборачивается назад, |
| And nobody knew she was brave like that | И никто не знал, насколько она храбра. |
| - | - |
| And she went driving so far away nobody's gonna find her | Она отправилась на машине так далеко, что её никто не найдёт, |
| Flyin' just fast enough to leave it all behind her | Она летит достаточно быстро, чтобы оставить всё позади. |
| But she didn't know 'til she hit the road, deep in her soul | Но она не знала, пока не выехала на дорогу, что глубоко в душе |
| She's got the fire and the fight of the gypsy | У неё пылало пламя и бойкий нрав цыганки, |
| Ain't nothing stronger than the heart of Dixie | Нет ничего сильнее сердца Дикси, |
| The heart of Dixie | Сердца Дикси. |
| - | - |
| Yeah Dixie woke up to the truth one day | Да, однажды Дикси открылась тайна, |
| Grabbed her cheap sun glasses and a lipstick case | Она схватила дешёвые очки и помаду. |
| - | - |
| And she went driving so far away nobody's gonna find her | И она отправилась на машине так далеко, что её никто не найдёт, |
| Flyin' just fast enough to leave it all behind her | Она летит достаточно быстро, чтобы оставить всё позади. |
| But she didn't know 'til she hit the road, deep in her soul | Но она не знала, пока не выехала на дорогу, что глубоко в душе |
| She's got the fire and the fight of the gypsy | У неё пылало пламя и бойкий нрав цыганки, |
| Ain't nothing stronger than the heart of Dixie | Нет ничего сильнее сердца Дикси, |
| The heart of Dixie | Сердца Дикси. |