| Yesterdays rivers black and dry, mean old devil got on
| Вчерашние реки черные и сухие, злой старый дьявол
|
| In a blind valley i slept all night, mean old devil got on, mean old devil got
| В слепой долине я проспал всю ночь, подлый старый дьявол попал, подлый старый дьявол получил
|
| on
| на
|
| Seventynine roses i had in mind, mean old devil got on
| Семьдесят девять роз я имел в виду, подлый старый дьявол попал
|
| He’ll take everyting he may find, mean old devil got on, mean old devil got on
| Он возьмет все, что сможет найти, подлый старый дьявол попал, подлый старый дьявол попал
|
| He’ll come in feathers and big sharp birls, mean old devil got on
| Он придет в перьях и больших острых перьях, злой старый дьявол
|
| In some hard way he’ll do you his, mean old devil got on, mean old devil got on
| Каким-то трудным образом он сделает тебя своим, подлый старый дьявол попал, подлый старый дьявол попал
|
| His hands will follow you down the reign, mean old devil got on
| Его руки будут следовать за вами по царству, значит, старый дьявол
|
| I havn’t had a dream since ten or nine, mean old devil got on, mean old devil
| Я не видел снов с десяти или девяти, подлый старый дьявол ладил, подлый старый дьявол
|
| got on | попал на |