| It's You (оригинал) | Это Ты (перевод) |
|---|---|
| Are you not that Sycamore’d place | Разве ты не место Сикамора |
| Where my thoughts journey and cling? | Где мои мысли путешествуют и цепляются? |
| A familiar voice | Знакомый голос |
| In the flutter of silver leaves | В трепете серебряных листьев |
| And the swell of strings | И набухание струн |
| Is it not you who seeks me out | Не ты ли меня ищешь |
| Sows goodness and holds me dear | Сеет добро и дорожит мной |
| Who draws me out | Кто меня привлекает |
| With pen in hand again | С ручкой в руке снова |
| With my heart laid there? | С моим сердцем, лежащим там? |
| It’s you | Это ты |
| Oh my darling its you | О, моя дорогая, это ты |
| Oh my darling | Ах мой дорогой |
| It’s you | Это ты |
| A gentle greeting in the morning | Нежное приветствие с утра |
| Let the exodus begin | Да начнется исход |
| We’ve left this place nigh on a thousand times | Мы покинули это место почти тысячу раз |
| And we’ll leave it again | И мы оставим это снова |
| And in the evening that makes you so lovely | И вечером, что делает тебя такой прекрасной |
| We’ll find a place to be | Мы найдем место, чтобы быть |
| In the swirling music | В кружащейся музыке |
| A flurry of castanets | Шквал кастаньет |
| You are there with me | ты со мной |
| And it’s you | И это ты |
| Oh my darling it’s you | О, моя дорогая, это ты |
| Oh my darling | Ах мой дорогой |
| It’s you | Это ты |
