| Baby’s got a 12-pack!
| У ребенка 12 упаковок!
|
| How’s about we go back to the Bay Area and get some crabs?
| Как насчет того, чтобы вернуться в район залива и купить крабов?
|
| Let’s see how the judges react
| Посмотрим, как отреагируют судьи.
|
| Judges
| судьи
|
| Come on judges, react
| Ну же, судьи, реагируйте
|
| The forest is very misty
| В лесу очень туманно
|
| And help to provide for the switching sides of Terry or Twisty
| И помогите обеспечить смену сторон Терри или Твисти
|
| Or, Model Robot, who got more grease
| Или модельный робот, у которого больше смазки
|
| Sherman stinks so put some hot sauce on your niece
| Шерман воняет, так что налей острого соуса на свою племянницу
|
| (or what?) Or Nephew, I hope he got a 12 for his sake
| (или что?) Или Племянник, надеюсь, он получил 12 за него
|
| Made a wrong turn into a hole, hell of a mistake
| Сделал неправильный поворот в дыру, адская ошибка
|
| Animals in the car had made a piss lake
| Животные в машине сделали озеро мочи
|
| Must of interfered with the wiring on the disc brakes
| Должен вмешиваться в проводку на дисковых тормозах
|
| (Yeah) It makes for good bar time rec talk
| (Да) Это делает хороший разговор в баре
|
| Shoulda used the hamburger necklace from off his neck stalk
| Должен был использовать ожерелье для гамбургеров со своего шейного стебля
|
| From South Africa to Apalachicola
| Из Южной Африки в Апалачиколу
|
| Bump into the wrong batch of snatch, catch the ebola
| Наткнуться на неправильную партию рывка, поймать Эболу
|
| («Does what have what?») Beefin with Norman Douglas
| («У чего есть что?») Бифин с Норманом Дугласом
|
| Waitin until he catch him in the street, roamin thugless
| Жду, пока он не поймает его на улице, бродит без головорезов
|
| And Rod, the self-proclaimed anime God
| И Род, самопровозглашенный бог аниме
|
| By the way could sure use a can of Bay scrod
| Кстати, можно было бы использовать банку Bay Scrod.
|
| Sherman eats seeds like humans eat veal
| Шерман ест семена, как люди едят телятину
|
| He means real human seeds, not no bloomin wheat meal
| Он имеет в виду настоящие человеческие семена, а не пшеничную муку.
|
| That man in the cat suit can sure hold a gat
| Этот человек в костюме кошки точно может держать револьвер
|
| Think he work for that dude, «The Evil Controller of Cats»
| Думаю, он работает на этого чувака, «Злого Контроллера Котов».
|
| A ceasefire was negotiated under the gun
| Велись переговоры о прекращении огня под прицелом
|
| Between General Meow and Commander Bun
| Между генералом Мяу и командиром Баном
|
| He thought it was the hand, it was the joke, what stunk
| Он думал, что это рука, это была шутка, что воняло
|
| I was too drunk
| я был слишком пьян
|
| I woke up drunk
| я проснулся пьяным
|
| Weren’t you?
| Не так ли?
|
| Ha, I’m too young to drink
| Ха, я слишком молод, чтобы пить
|
| Augh
| авг
|
| First I get trapped in a hole with smelly animals who bicker
| Сначала я попадаю в яму с вонючими животными, которые ссорятся
|
| Then my hand is severed
| Тогда моя рука отрублена
|
| Now I have to care for a drunk baby
| Теперь мне нужно заботиться о пьяном ребенке
|
| W-we can eat that
| М-мы можем съесть это
|
| If the new shoes fit better than the old ones, rock 'em black
| Если новая обувь подходит лучше, чем старая, сделайте ее черной.
|
| I’m gonna pick up some cold ones and knock 'em back | Я возьму несколько холодных и опрокину их |