| I’m feeling like it’s personal
| Я чувствую, что это личное
|
| So personal and I can barely breathe
| Так лично, что я едва могу дышать
|
| So, believe me when I say it’s not so personal
| Итак, поверьте мне, когда я говорю, что это не так уж личное
|
| If you won’t sleep with me
| Если ты не будешь спать со мной
|
| And, this flame that’s burning deep inside our lives
| И это пламя, которое горит глубоко внутри нашей жизни
|
| Is beginning to fade to a faint, distant light
| Начинает исчезать до слабого, далекого света
|
| Now don’t you be so scared, so uptight
| Теперь ты не так напуган, так взволнован
|
| 'Cause when it comes down to it, you know it will be just right
| Потому что, когда дело доходит до этого, ты знаешь, что это будет в самый раз
|
| Now don’t you say:
| Теперь не скажешь:
|
| Andy, please, let me inside your heart, I’m waiting here for you
| Энди, пожалуйста, впусти меня в свое сердце, я жду тебя здесь
|
| To help guide me through all of the doubts that I have
| Чтобы помочь мне пройти через все сомнения, которые у меня есть
|
| I can’t seem to break through
| Я не могу прорваться
|
| I won’t hurt you
| я не причиню тебе вреда
|
| You, give me time, but never listen
| Ты, дай мне время, но никогда не слушай
|
| Said I was too young for this shit
| Сказал, что я слишком молод для этого дерьма
|
| Now you’re telling me you miss it
| Теперь ты говоришь мне, что скучаешь по этому
|
| And I, gave you all my time and effort
| И я отдал тебе все свое время и усилия
|
| Fighting just to make it better
| Бороться, чтобы сделать это лучше
|
| Fighting 'cause I think you’re worth the time
| Борьба, потому что я думаю, что ты стоишь времени
|
| You brought me to your house and made believe that it would all work out
| Ты привел меня к себе домой и заставил поверить, что все получится
|
| And you, leave me for someone you know will never treat you like I can
| А ты оставь меня ради кого-то, кого ты знаешь, никогда не будет обращаться с тобой так, как я.
|
| Please never say:
| Пожалуйста, никогда не говорите:
|
| Andy, please, let me inside your heart, I’m waiting here for you
| Энди, пожалуйста, впусти меня в свое сердце, я жду тебя здесь
|
| To help guide me through all of the doubts that I have
| Чтобы помочь мне пройти через все сомнения, которые у меня есть
|
| I can’t seem to break through
| Я не могу прорваться
|
| I won’t hurt you again
| Я больше не причиню тебе боль
|
| I won’t, I won’t, I won’t ever hurt you again
| Я не буду, я не буду, я больше никогда не причиню тебе боль
|
| Even when I gave you all of my love, you pushed it all away
| Даже когда я отдал тебе всю свою любовь, ты оттолкнул ее
|
| (So sorry, dear, no time for you here, I’m afraid that I can’t stay)
| (Прости, дорогая, тебе здесь некогда, боюсь, что не смогу остаться)
|
| Deep inside all I wanted was someone willing to tell me how they feel inside
| Глубоко внутри все, что я хотел, это кто-то, готовый рассказать мне, что они чувствуют внутри
|
| (The truth be told, I think someone back home’s been keeping you in mind)
| (По правде говоря, я думаю, что кто-то дома помнил о вас)
|
| Andy, please, let me inside your heart, I’m waiting here for you
| Энди, пожалуйста, впусти меня в свое сердце, я жду тебя здесь
|
| To help guide me through all of the doubts…
| Чтобы помочь мне пройти через все сомнения...
|
| Andy, please, let me inside your heart, I’m waiting here for you
| Энди, пожалуйста, впусти меня в свое сердце, я жду тебя здесь
|
| To help guide me through all of the doubts that I have
| Чтобы помочь мне пройти через все сомнения, которые у меня есть
|
| I can’t seem to break through | Я не могу прорваться |