| «Hey, that’s pretty cool
| «Эй, это довольно круто
|
| Why don’tcha turn that up?»
| Почему бы тебе не включить это?»
|
| Some folks say when you fall in love
| Некоторые люди говорят, что когда вы влюбляетесь
|
| You lose your appetite
| Вы теряете аппетит
|
| If love makes you feel that way
| Если любовь заставляет вас так себя чувствовать
|
| Listen to what I say, dear
| Слушай, что я говорю, дорогая
|
| If love makes you give up steak and potatoes
| Если любовь заставляет отказаться от стейка и картошки
|
| (That's what you eat?)
| (Это то, что вы едите?)
|
| Rice, corn, chitlins, and tomatoes
| Рис, кукуруза, читлины и помидоры
|
| If love makes you give up all those things
| Если любовь заставляет тебя отказаться от всего этого
|
| I don’t want love
| Я не хочу любви
|
| If love makes you give up ham and greens
| Если любовь заставляет отказаться от ветчины и зелени
|
| Chicken pot pie and lima beans
| Куриный пирог и лимская фасоль
|
| If love makes you give up all them things
| Если любовь заставляет тебя отказаться от всего этого
|
| (Don't want it)
| (Не хочу)
|
| I don’t want love
| Я не хочу любви
|
| Ooo…
| Ооо…
|
| Well, I am here to say to you that
| Что ж, я здесь, чтобы сказать вам, что
|
| I love my bread and my meat
| Я люблю свой хлеб и свое мясо
|
| Take a look at me and it’s plain to see
| Взгляните на меня, и это ясно видно
|
| That I’m a man
| Что я мужчина
|
| That loves to eat
| Который любит поесть
|
| So, if love makes you give up steak and tomatoes
| Итак, если любовь заставляет вас отказаться от стейка и помидоров
|
| Eggs over easy and hashbrown potatoes
| Яйца поверх легкого и картофельного пюре
|
| If love makes you give up stuff like that
| Если любовь заставляет тебя отказываться от таких вещей
|
| (Oh no)
| (О, нет)
|
| Heh, I don’t want love
| Хех, я не хочу любви
|
| No, no, no, no, no, no, no If love makes you give up corn-dogs and mustard
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет Если любовь заставляет тебя отказаться от кукурузных сосисок и горчицы
|
| Cracker Jacks, tootie fruity custard
| Крекер Джекс, фруктовый заварной крем
|
| If love makes you give up onion rings
| Если любовь заставляет отказаться от луковых колец
|
| I don’t want love
| Я не хочу любви
|
| (Don't want it)
| (Не хочу)
|
| If love makes you give up pizza night
| Если любовь заставляет тебя отказаться от вечерней пиццы
|
| Garlic mashed potatoes, then it’s outta sight
| Чесночное пюре, то это вне поля зрения
|
| If love makes you give up all those things
| Если любовь заставляет тебя отказаться от всего этого
|
| No no, not me Well, my baby’s awful skinny
| Нет, нет, не я. Ну, мой ребенок ужасно худой.
|
| And she don’t like meat
| И она не любит мясо
|
| And she can’t stand breakfast in bed
| И она терпеть не может завтракать в постели
|
| And as for me, well, where’s my seat?
| А что до меня, ну где мое место?
|
| 'Cause it’s time that I was fed
| Потому что пришло время, когда меня кормили
|
| So if love makes you give up saute and pate
| Так что, если любовь заставляет вас отказаться от соте и паштета
|
| And foie gras
| и фуа-гра
|
| And stuff you have to flambé
| И вещи, которые вы должны фламбировать
|
| If love makes you give up buffalo wings
| Если любовь заставляет вас отказаться от крылышек буйвола
|
| I don’t want love
| Я не хочу любви
|
| No, no Not me No sir
| Нет, нет Не я Нет, сэр
|
| No siree
| Нет, сир
|
| I, I, I, I, I don’t want love
| Я, я, я, я, я не хочу любви
|
| Pass the sausage! | Передай колбасу! |