| Your daddy says that I’m no good
| Твой папа говорит, что я плохой
|
| He don’t know what’s under my hood
| Он не знает, что у меня под капотом
|
| 427 straight pipe exhaust
| 427 прямой выхлоп
|
| Lapping up hi-test, screw the cost
| Наслаждаясь привет-тестом, к черту стоимость
|
| Earth Angel speed demon, out of our way
| Демон скорости Земного Ангела, прочь с нашего пути
|
| Bored out rocket blow 'em all away
| Скучная ракета сдует их всех
|
| Calloway cam I’m supercharged
| Кэм Кэллоуэй, я заряжен
|
| Daddy can’t catch us in his beat up-Dodge
| Папа не может поймать нас на своем избитом Dodge
|
| Looking like the cover of a hot rod mag
| Выглядит как обложка журнала хот-род
|
| Baby’s wrapped up in a checkered flag
| Ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| All souped up and ready to drag
| Все заряжено и готово к перетаскиванию
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have th rumble
| Не может быть скромным, должен гул
|
| Can’t be humble, gotta hav the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Ten red lights, only stopped at five
| Десять красных огней, остановились только в пять
|
| Bury the needle I’m in over-drive
| Закопайте иглу, я в разгоне
|
| Dropped it on down to manual mode
| Переключил его на ручной режим
|
| White line fever, King of the Road
| Белая лихорадка, король дороги
|
| Hot rod momma gotta take the wheel
| Горячая мама должна сесть за руль
|
| Eyes are getting bleary — it’s part of the deal
| Глаза затуманиваются — это часть сделки
|
| Check the rear view — put the pedal down
| Проверьте вид сзади — нажмите на педаль
|
| I’m blasting out of this one-horse town
| Я вылетаю из этого города с одной лошадью
|
| Looking like the cover of a hot rod mag
| Выглядит как обложка журнала хот-род
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| No need to sweat it she’s in the bag
| Не нужно потеть, она в сумке
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Your brother got a Mustang
| У твоего брата Мустанг
|
| Thinks he’s tought 4th gear Leave him in the dust
| Думает, что ему не по зубам 4-я передача, оставь его в пыли
|
| 8 barrels pumping in harmony
| 8 бочек работают в гармонии
|
| Peel out, burn rubber, street symphony
| Очистите, сожгите резину, уличная симфония
|
| Posi-traction on all the curves
| Позиционная тяга на всех кривых
|
| No slip, no slide, no need to swerve
| Нет проскальзывания, нет скольжения, нет необходимости отклоняться
|
| Full tank, top down, by my side
| Полный бак, сверху вниз, рядом со мной
|
| Rockabilly dream is coming alive
| Мечта о рокабилли оживает
|
| Looking like the cover of a hot rod mag
| Выглядит как обложка журнала хот-род
|
| Baby’s wrapped up in a checkered flag
| Ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| All souped up and ready to drag
| Все заряжено и готово к перетаскиванию
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| Looking like the cover of a hot rod mag
| Выглядит как обложка журнала хот-род
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| No need to sweat it she’s in the bag
| Не нужно потеть, она в сумке
|
| My baby’s wrapped up in a checkered flag
| Мой ребенок завернут в клетчатый флаг
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble
| Не может быть скромным, должен быть грохот
|
| Can’t be humble, gotta have the rumble | Не может быть скромным, должен быть грохот |