| We’re the last two left on the boat
| Мы последние двое остались на лодке
|
| Through the stormy seas we kept our heads
| Сквозь бурные моря мы держали головы
|
| While others fell over board
| В то время как другие упали за борт
|
| We held hands and waded through our fears
| Мы держались за руки и пробирались сквозь наши страхи
|
| As our sails rocked and torn
| Когда наши паруса качались и рвались
|
| Were shaken up and broken down
| Были встряхнуты и разбиты
|
| We held our breath and we kept our ground
| Мы затаили дыхание и не отступили от земли
|
| Cos when you’re love is real, you’ll find your way through anything
| Потому что, когда вы любите реально, вы найдете свой путь через что угодно
|
| You’re made of steel, no hurricanes will blow you down
| Ты сделан из стали, никакие ураганы не снесут тебя
|
| Standing tall, while walls turn to sand
| Стоять высоко, а стены превращаются в песок
|
| When your love is real you’re stronger than Superman
| Когда твоя любовь настоящая, ты сильнее Супермена
|
| We’ve been young and we’ve been old
| Мы были молоды, и мы были стары
|
| The mirror on the wall has watched us grow
| Зеркало на стене смотрело, как мы растем
|
| Now our children are children no more
| Теперь наши дети больше не дети
|
| As they sail away we watch them set their own course
| Когда они уплывают, мы наблюдаем, как они выбирают свой курс
|
| And with tears in our eyes, we find strength to share a smile
| И со слезами на глазах мы находим в себе силы улыбнуться
|
| And know we’ve done our best to help them on their way
| И знайте, что мы сделали все возможное, чтобы помочь им на их пути
|
| Chorus
| хор
|
| It’s a long way, even further than the eyes of man can see
| Это долгий путь, даже дальше, чем могут видеть глаза человека
|
| With each sunset we grow closer than we’ve ever been
| С каждым закатом мы становимся ближе, чем когда-либо
|
| Chorus | хор |