| Hey now baby, how you be doin?
| Эй, детка, как дела?
|
| You been doin fine?
| У тебя все хорошо?
|
| You know you called me last week
| Вы знаете, что звонили мне на прошлой неделе
|
| I got your message but I was outta state, yaknowhatI’msayin?
| Я получил ваше сообщение, но я был за пределами штата, понимаете, что я говорю?
|
| (Now I comes through, just like the hog I am)
| (Теперь я выхожу, как свинья)
|
| It seems you need a little bit of excitement in your life
| Кажется, вам нужно немного азарта в жизни
|
| (All up in her bedroom, til Renee humming my tune)
| (Все в ее спальне, пока Рене не напевает мою мелодию)
|
| I’m here for you, don’t sweat it
| Я здесь для тебя, не парься
|
| (She's got an attitude, I’m just her man)
| (У нее есть отношение, я просто ее мужчина)
|
| How your man be treatin you?
| Как твой мужчина относится к тебе?
|
| (She needs me to get her in the mood)
| (Ей нужно, чтобы я подняла ей настроение)
|
| I know
| Я знаю
|
| (I had to hit her, I’m never stairy I’ll be yo huckleberry!)
| (Мне пришлось ударить ее, я никогда не буду лестницей, я буду йоу черри!)
|
| See you can call me any hour, that’s how we do it
| Видишь ли, ты можешь позвонить мне в любой час, вот как мы это делаем.
|
| I’m in and out, and partner you ain’t knowin this
| Я вхожу и выхожу, и партнер, которого вы не знаете, в этом
|
| She loves you goodly but she’s all on a player’s tip
| Она очень любит тебя, но она вся на подсказке игрока
|
| Cause you ain’t givin, somethin that she really needs
| Потому что ты не даешь то, что ей действительно нужно
|
| And that’s that good ass lovin, partner can’t you see
| И это та хорошая задница, партнер, разве ты не видишь
|
| She’s bored no trust, she sits in the house all day
| Ей скучно, нет доверия, она целыми днями сидит дома
|
| While you out there ballin, tryin to have it the kingpin way
| Пока вы там баллин, попробуйте сделать это по-крупному
|
| She gets no time, your schedule way too deep
| У нее нет времени, твой график слишком глубокий
|
| You leaves out the house everytime you get a beep
| Вы выходите из дома каждый раз, когда вы получаете звуковой сигнал
|
| To all you ladies, sweet dark and lovely
| Всем вам, дамы, милые темные и милые
|
| See players like me, I likes to taste the Easter bunny
| Смотрите таких игроков, как я, мне нравится пробовать пасхального кролика
|
| I likes to lick you down, give you self esteem
| Мне нравится лизать тебя, повышать самооценку
|
| I’m the playboy you want, on your under team
| Я плейбой, которого ты хочешь, в твоей команде
|
| Yo' huckleberry, mackin fast Shot-ty
| Yo 'huckleberry, Маккин быстро Shot-ty
|
| One of them type of ballers on the same level as Gotti
| Один из них относится к игрокам того же уровня, что и Готти.
|
| So all you tenders, it’s all to the good
| Так что все, что вы предлагаете, все к лучшему
|
| So page me on the under and I’ll creep through yo' hood
| Так что назовите меня внизу, и я проползу через ваш капюшон
|
| If you need some lovin, lovin girl
| Если вам нужна любовь, любящая девушка
|
| I’ll be yo' huckleberry, berry
| Я буду черникой, ягодой
|
| And if you need someone to talk to girl, talk to girl
| И если вам нужен кто-то, чтобы поговорить с девушкой, поговорите с девушкой
|
| You can call me on the under, under
| Вы можете позвонить мне по под, под
|
| Lookin at my oyster perpetual Rolex, browsin through my Rolodex
| Посмотрите на мой устричный вечный Rolex, просматривайте мой Rolodex
|
| Baby done left a verbal, want me to hit that girdle
| Ребенок сделал, оставил словесный, хочу, чтобы я ударил этот пояс
|
| Come through on a tuck, while he’s in the shower
| Проходи на подтяжку, пока он в душе
|
| Get in on the ease with robbin him, after hour
| Получите удовольствие от ограбления его после часа
|
| Slumpin gen-a-talia, regulatin
| Slumpin gen-a-talia, regulatin
|
| Cheatin in next room, fun-a-catin
| Мошенничество в соседней комнате, веселье-катин
|
| Demonstratin, new and improved moves
| Демонстрация, новые и улучшенные ходы
|
| Legislatin, perkin drinkin booze
| Законодатель, перкин пьет выпивку
|
| But when you plug it, baby see you soon
| Но когда вы подключите его, детка, скоро увидимся
|
| You say one day, we gon' jump the broom
| Вы говорите, что однажды мы прыгнем на метле
|
| It was seven years, and G is faithful for ya
| Прошло семь лет, и G верен тебе
|
| But did she love ya, or was she used to ya
| Но любила ли она тебя, или она привыкла к тебе
|
| It ain’t my fault you got too attached
| Я не виноват, что ты слишком привязался
|
| But don’t check me partner, check yo baitch
| Но не проверяй меня, партнер, проверяй свою приманку
|
| Wanna know my name, call me 40 Pop Cherry
| Хочешь знать мое имя, зови меня 40 Pop Cherry
|
| I’ll be yo huckleberry
| Я буду йо Гекльберри
|
| I’m on yo mind, twenty-four seven
| Я думаю, двадцать четыре семь
|
| When you at work, you calls me at eleven
| Когда ты на работе, ты звонишь мне в одиннадцать
|
| And that’s cool, cause my number won’t be on yo' bill
| И это круто, потому что моего номера не будет в счете
|
| Ohh baby girl all we wanna do is keep it real
| О, детка, все, что мы хотим сделать, это сохранить реальность
|
| No hesitation, we wanna play this game right
| Без колебаний, мы хотим играть в эту игру правильно
|
| But if you feel me, we gots to have our game tight
| Но если ты чувствуешь меня, мы должны держать нашу игру в напряжении.
|
| So we can smob to the beach and pain n all
| Так что мы можем пойти на пляж и не болеть
|
| Rub you down to the canvasol
| Протрите вас до холста
|
| One hundred miles away, while your man think you at work
| За сто миль, пока твой мужчина думает, что ты на работе
|
| That boy Shot, is all up in these skirts
| Этот мальчик Шот, весь в этих юбках
|
| If there’s a bluebird on my shoulder should I hit him
| Если у меня на плече синяя птица, я должен ударить его
|
| I turn him around, then from the back that’s when I kill him
| Я поворачиваю его, затем со спины, когда я его убиваю
|
| But hittin it from the back ain’t always what I wanna do
| Но удар со спины - это не всегда то, что я хочу делать.
|
| I got ta do you hard, so you can tell your crew
| Я должен сделать тебя жестко, так что ты можешь сказать своей команде
|
| That that boy Shot knows how to… tuck
| Что этот мальчик Шот знает, как ... подвернуть
|
| He got you givin it up
| Он заставил тебя дать это.
|
| And you ain’t done that in years
| И вы не делали этого годами
|
| That’s right
| Это верно
|
| And you ain’t done that in years
| И вы не делали этого годами
|
| Keep it on the under, on the under, no one has to know
| Держите это на дне, на дне, никто не должен знать
|
| It’s between me and you, take my pager number
| Это между мной и тобой, возьми мой номер пейджера
|
| You can call me, call me, all times of the day… | Вы можете звонить мне, звонить мне в любое время дня… |