| Ah, oh
| Ой ой
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit
| Я не знаю, что тебе сказали
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit, moi j’te dis c’qui s’passe en vrai
| Я не знаю, что вам сказали, я говорю вам, что происходит на самом деле
|
| C'était p’t-être le cas jadis mais jadis là, il est dead
| Возможно, это было когда-то, но однажды он умер
|
| On n’est pas les mecs d’avant, c’est démodé être galant
| Мы не те ребята, что были раньше, старомодно быть галантным
|
| T’apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants
| Ты скоро узнаешь, что не все принцы очаровательны.
|
| Me prends pas la tête j’suis un gars cool (moi), si tu restes tranquille
| Не мешай мне, я классный парень (я), если ты помолчишь
|
| j’t’appelle ma poule (toi)
| Я зову тебя своей курицей (ты)
|
| Tu seras pas Ashanti donc j’serai un peu comme Ja Rule
| Ты не будешь Ашанти, поэтому я буду немного похож на Джа Рула.
|
| J’te préviens d’avance, rien à foutre qu’tu crois qu’je pèse
| Предупреждаю заранее, плевать, что ты думаешь, что я вешу
|
| (J'suis) aussi authentique qu’un Lopez, j’espère qu’avec ça, t’es opé
| (Я) такой же аутентичный, как Лопес, я надеюсь, что с этим ты оп
|
| Pas de resto chicos, on va O’tacos (quand on a faim)
| Никаких модных ресторанов, мы идем в О'Тако (когда мы голодны)
|
| J’aime aussi Domino’s, tous les trucs rapidos (et qui calent bien)
| Мне также нравится Domino's, все быстрые (и хлюпающие) штуки
|
| J’te préviens, fouille pas dans mon téléphone, je n’ai rien à cacher, juré,
| Предупреждаю, не копайтесь в моем телефоне, мне нечего скрывать, клянусь,
|
| craché
| плюнул
|
| J’aime juste pas quand y’a quelqu’un qui m’espionne, faut aussi qu’on s’fasse
| Я просто не люблю, когда за мной кто-то шпионит, нам тоже приходится
|
| confiance, t’as capté?
| поверь, ты понял?
|
| Si j’sors en te-boi, c’est juste pour m’amuser
| Если я выхожу в тэ-бое, это просто для удовольствия
|
| Les meufs, j’les calcule pas sauf si c’est que pour discuter
| Девочки, я их не вычисляю, разве что просто обсудить
|
| Me pose pas de question sur les ex, ni pourquoi au lit je suis expert
| Не спрашивай меня о бывших или почему в постели я эксперт
|
| Laisse faire, le passé, c’est l’passé, est-ce clair?
| Пусть будет так, прошлое есть прошлое, это ясно?
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit, moi j’te dis c’qui s’passe en vrai
| Я не знаю, что вам сказали, я говорю вам, что происходит на самом деле
|
| C'était p’t-être le cas jadis mais jadis là, il est dead
| Возможно, это было когда-то, но однажды он умер
|
| On n’est pas les mecs d’avant, c’est démodé être galant
| Мы не те ребята, что были раньше, старомодно быть галантным
|
| T’apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants
| Ты скоро узнаешь, что не все принцы очаровательны.
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit, moi j’te dis c’qui s’passe en vrai
| Я не знаю, что вам сказали, я говорю вам, что происходит на самом деле
|
| C'était p’t-être le cas jadis mais jadis là, il est dead
| Возможно, это было когда-то, но однажды он умер
|
| On n’est pas les mecs d’avant, c’est démodé être galant
| Мы не те ребята, что были раньше, старомодно быть галантным
|
| T’apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants
| Ты скоро узнаешь, что не все принцы очаровательны.
|
| Approche un peu, viens là qu’on discute, j’veux ton amour, en illimité,
| Подойди поближе, иди сюда, давай поговорим, я хочу твоей любви, безграничной,
|
| stopper les disputes (ouais)
| остановить бои (да)
|
| La guerre juste pour avoir la paix, sombre est l’attitude
| Война только за мир, темное отношение
|
| Mais ne ferme jamais la porte,, rentre dans l’véhicule
| Но никогда не закрывай дверь, садись в машину
|
| Dis aux autres qu’elles peuvent toujours m’attendre
| Скажи другим, что они всегда могут подождать меня.
|
| Tu connais l’mal, je suis un logique, d’la rue t’as su m’déloger
| Зло знаешь, я логичен, с улицы ты умел меня вытеснить
|
| Ce revolver, la balle s’est logée, dans mon cœur, ma tête a la nausée
| Этот пистолет, пуля застряла в моем сердце, меня тошнит в голове
|
| J’tai rendu triste, envoie emoji pleur
| Я расстроил тебя, отправь плачущий смайлик
|
| Les sentiments vivent dans le sang pour que la logique meure
| Чувства живут в крови, чтобы логика умерла
|
| Des rafales de textos gores, quelques menaces, quand j’vais en boîte
| Всплески кровавых текстов, несколько угроз, когда я иду в клуб
|
| Rien que t’angoisse, plus le temps passe, plus le temps presse, ton cœur en
| Ничего, кроме вашего беспокойства, чем больше времени проходит, тем больше времени не хватает, ваше сердце
|
| sang, j’ai des compresses
| кровь, у меня компрессы
|
| J’avoue, j’ai péché, j’ai laissé les grammes et le sachet
| Признаюсь, я согрешил, я оставил граммы и сумку
|
| Prends ce que tu veux chez Versace, vivons heureux, vivons cachés, ouais
| Бери то, что хочешь от Версаче, живи счастливо, живи в укрытии, да
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit, moi j’te dis c’qui s’passe en vrai
| Я не знаю, что вам сказали, я говорю вам, что происходит на самом деле
|
| C'était p’t-être le cas jadis mais jadis là, il est dead
| Возможно, это было когда-то, но однажды он умер
|
| On n’est pas les mecs d’avant, c’est démodé être galant
| Мы не те ребята, что были раньше, старомодно быть галантным
|
| T’apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants
| Ты скоро узнаешь, что не все принцы очаровательны.
|
| Je n’sais pas ce qu’on t’as dit, moi j’te dis c’qui s’passe en vrai
| Я не знаю, что вам сказали, я говорю вам, что происходит на самом деле
|
| C'était p’t-être le cas jadis mais jadis là, il est dead
| Возможно, это было когда-то, но однажды он умер
|
| On n’est pas les mecs d’avant, c’est démodé être galant
| Мы не те ребята, что были раньше, старомодно быть галантным
|
| T’apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants | Ты скоро узнаешь, что не все принцы очаровательны. |