Перевод текста песни Lila - Curse, Jaguar Wright

Lila - Curse, Jaguar Wright
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lila , исполнителя -Curse
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lila (оригинал)Лила (перевод)
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where it’s unsure territory Ангелы ведут меня туда, где это ненадежная территория.
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where I can feel sure Ангелы ведут меня туда, где я могу быть уверен
Jetzt schau dir die da an, wer sonst hat Lidschatten in lila an А теперь посмотрите на них, у кого еще есть фиолетовые тени для век.
Hatte noch nie Mann, doch sprang auf den Typ da an als der Frühling kam Никогда не было человека, но прыгнул на этого парня, когда пришла весна
Die erste Liebe, die erste Prise Romantik Первая любовь, первая щепотка романтики
Und ihre Clique verstand nicht, wohin plötzlich ihr Verstand ist — verständlich! И ее клика не понимала, куда вдруг клонится ее разум — понятно!
Da wartet man 15 Jahre lang und dann endlich verknallt man sich in nen Menschen Ты ждешь 15 лет, а потом наконец влюбляешься в кого-то
Und ist blind — das ist nichts als menschlich И слеп - это не что иное, как человек
Aller Anfang ist schwer, doch Liebe ist paradox Все начинания трудны, но любовь парадоксальна
Denn je länger man jemand kennt, desto schwerer wird es, weiß Gott Потому что чем дольше ты кого-то знаешь, тем тяжелее становится, видит Бог.
Aber sie noch nicht, sie weiß nur, wie tiefstens verliebt sie ist Но она еще не знает, она просто знает, как глубоко влюблена
Und der Sommer verstreicht, als goldende Zeit in der alles easy ist И проходит лето, золотая пора, когда все легко
Nachmittags schwimmen im See, danach sitzen im Café und die Nacht wird zum Tag Купайтесь в озере днем, затем посидите в кафе, и ночь станет днем.
gemacht делал
Sie macht Erfahrungen, sie lebt, sie macht alles mit Она делает опыт, она живет, она соглашается со всем
Sie vertraut ihm mit großen Augen, sie glaubt ihm Она доверяет ему с большими глазами, она верит ему
So angezogen von ihm, sie geht auf will sich für ihn ausziehen Она так увлечена им, что хочет раздеться для него.
Auch passt er auf, so dass sie die Pille nicht braucht: Он также заботится о том, чтобы ей не понадобилась таблетка:
So vorsichtig wie er ist, zieht er ihn immer kurz vorher raus Как бы он ни был осторожен, он всегда вытаскивает его заранее.
Ihre Freundinnen lachen sie aus, dass sie solche Geschichten glaubt. Ее друзья смеются над ней за то, что она верит таким историям.
Nicht zu fassen! Невероятный!
Sie lässt sie lachen und plaudert halt nichts mehr aus Она позволяет им смеяться и больше ничего не раскрывает
Und außerdem sie hat’s ausprobiert, aber dann immer wieder Pillen abgesetzt И кроме того, она попробовала, но потом перестала пить таблетки
Sie ist überzeugt, die machen die Haut so lila… Она убеждена, что они делают кожу такой фиолетовой...
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where it’s unsure territory Ангелы ведут меня туда, где это ненадежная территория.
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where I can feel sure Ангелы ведут меня туда, где я могу быть уверен
Als draußen der Winter aufzieht, erster Raureif und Frost, bemerkt sie, С приближением зимы за окном первый иней и мороз, она замечает
dass ihre Blutung aussetzt что ее кровотечение остановилось
Und betet zu Gott, dass er ihr, dem Baby und ihm diese Chance gibt, И молись Богу, чтобы дать ей, ребенку и ему этот шанс
die sie verdienen они заслуживают
Als Familie glücklich zu werden, das Kind zusammen groß zu ziehen Чтобы семья была счастлива, чтобы вместе растить ребенка
Doch sie ist naiv Но она наивна
Jung, wie der erste Schnee, der gerade fiel Молодой, как только что выпавший первый снег
Voll Freude sagt sie es ihm und glaubt fest, dass es ihm gefiel Она рассказывает ему с радостью и твердо верит, что ему понравилось
Doch für ihn ist es echt zu viel und nachdem er’s erstmal nur aussitzt, Но это действительно слишком для него, и после того, как он просто переждет,
sagt er ihr, dass es aus ist — Он говорит ей, что все кончено?
Nicht das ist, was er braucht jetzt Не это ему сейчас нужно
Die Schwangerschaft kann man jetzt aber nicht mehr stoppen nach 18 Wochen Однако прерывать беременность после 18 недель нельзя.
Der Bauch kommt schon deutlich durch’s Top gebrochen Живот уже явно пробит сверху
Gebrochen Herzens schluckt sie die Schmerzen, blickt auf die Zukunft Убитая горем, она глотает боль, смотрит в будущее
Es bleibt keine Zeit zum Trauern, sie plant für was auf sie zukommt Нет времени оплакивать, она планирует то, что должно произойти
Dazu kommt, dass ihre beste Freundin ihr sagt: Кроме того, ее лучшая подруга говорит ей:
«Dein Ex hat die ganze Zeit solche Sachen zu mir gesagt «Твой бывший постоянно говорил мне такие вещи
Ich wollt’s dir vorher nicht sagen, du hast es nicht verdient! Я не хотел говорить тебе заранее, ты этого не заслужил!
Doch auch noch andere Mädels haben gleiche Stories von ihm Но у других девушек есть такие же истории о нем.
Ich glaub, er war dir nicht treu…» Я думаю, что он не был верен тебе..."
Sie lacht und sie tut, als wär es ihr egal, doch in ihrer Seele regnet es Blut Она смеется и ведет себя так, будто ей все равно, но в ее душе идет кровавый дождь.
Dem Baby geht es nicht gut, denn auch wenn man klein ist Ребенку нездоровится, потому что даже если ты маленький
So spürt man, was Mama fühlt, weil die Verbindung echt fein ist Таким образом, вы можете почувствовать, что чувствует мама, потому что связь действительно хорошая.
Ihr Vater war selbst nicht da, ihre Ma erzog sie allein Отца там не было, мать воспитывала ее одна.
Daher weiß sie, man kann es schaffen, auch so für's Kind da zu sein Вот почему она знает, что ты можешь вот так быть рядом с ребенком.
Sie hofft auf Hilfe von Ma, da sie denkt, sie wird sie verstehen Она надеется на помощь Ма, так как думает, что поймет.
Aber ihre Ma ist entsetzt — lässt die 16-Jährige gehen Но ее мама в ужасе — отпускает 16-летнюю девушку
Ihr Leben besteht aus Ketten von Schicksalschlägen Ее жизнь состоит из цепочек ударов судьбы
Extrem genug, um manchen von uns unsere Lust am Leben zu nehmen Достаточно экстремально, чтобы лишить некоторых из нас интереса к жизни
Doch sie nimmt alles so hin, wie es ist und denkt immer wieder, es sei halt für Но она принимает все как есть и продолжает думать, что это просто так.
sie bestimmt она решает
Sie fügt sich und fühlt sich lila… Она соответствует и чувствует себя фиолетовой...
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where it’s unsure territory Ангелы ведут меня туда, где это ненадежная территория.
Flying through a purple sky on borrowed wings Летать по пурпурному небу на заимствованных крыльях
Angels guide me to a place where I can feel sure Ангелы ведут меня туда, где я могу быть уверен
The pains feels unimaginable, but real Боль кажется невообразимой, но реальной
Unmistakable, but ever so claimable Безошибочный, но очень востребованный
Ihr Ex hat die Vaterschaft dann nicht anerkannt Твой бывший тогда не признал отцовства
«Hey, was weiß ich denn, du kleine Schlampe.«Эй, что я знаю, маленькая сучка.
Das Blag ist von irgend’nem Благ от кого-то
ander’n Mann!» другой человек!"
Natürlich gab es keinen, doch sie beschloss zu schweigen Конечно не было, но она решила промолчать
Unsicherheiten können Menschen zum Selbstverleugnen treiben Неуверенность может подтолкнуть людей к самоотречению
Die Lähmung ihres Bewusstseins von Möglichkeiten begann in der Schwangerschaft Паралич ее чувства возможности начался во время беременности
Als sie die Schule schmiss und die Freunde meidetКогда она бросила школу и избегала своих друзей
Natürlich sehen ihre Leute, wie ihre Freundin leidet, doch sie sehen auch Конечно, ее люди видят, как страдает ее друг, но они тоже видят
Dass sie wohl nicht will, dass man sie begleitet Что она, вероятно, не хочет, чтобы ее сопровождали
So gleitet alles auseinander wie Wind Так что все разлетается, как ветер
Der die Blätter von gleichen Ästen löst und zerstreut, wenn er will Кто отрывает и разбрасывает листья с тех же ветвей, когда хочет
Sie weiß nicht, dass wenn sie will, ihre Flügel sie tragen würden Она не знает, что если бы она захотела, ее крылья понесли бы ее.
In jede Richtung, die sie sich erträumt, in den schönsten Wünschen В каждом направлении, о котором она мечтает, с самыми прекрасными пожеланиями
Ein kleiner Engel, der meint, er sei nicht mehr, als ein Blatt Маленький ангел, который думает, что он не более чем лист
Das der Sturm sich gegriffen hat, mitgerissen mit seiner Macht Что буря захватила, унесла своей силой
Der nur sieht, was es mit ihm macht, doch nicht weiß, er hätte die Kraft Кто только видит, что это делает с ним, но не знает, что у него есть сила
Alles das zu ändern, was fremder Einfluss in ihm nieder macht Изменить все, что чужое влияние в нем обрушивает
Sie fühlt sich schwach, meistens liegt sie nachts wach Она чувствует себя слабой, она не спит большую часть ночи
Trauert um ihren Ex, hält fest, an was sie nicht hat Оплакивает своего бывшего, держится за то, чего у нее нет
Ironisch so wie das Schicksal halt ist, bekommt sie ihr Kind an genau dem Tag По иронии судьбы, именно в этот день она рожает своего ребенка.
An dem sie ihn vor einem Jahr traf Когда она встретила его год назад
Vom Frühling des neuen Lebens zum Frühling des neuen Lebens От весны новой жизни к весне новой жизни
Die Liebe wird ihr gegeben, genommen und wieder gegeben Любовь дается, берется и возвращается к ней
Der Rest der Geschichte spiegelt sich, sie hat sich selbst aufgegeben Остальная часть истории отражена, она отказалась от себя
Ihr Ex kommt zurück und geht, hinterlässt ihr ein zweites Baby Ее бывший возвращается и уходит, оставив ее со вторым ребенком
Der nächste Mann spendet Trost in der auswegslosesten Zeit Следующий мужчина дает утешение в самое безнадежное время
Sie hat dann ihr Kind Nummer drei, doch auch dieser Mann geht vorbei Затем у нее рождается ребенок номер три, но этот мужчина тоже проходит мимо.
Sie allein im Haus mit drei Mündern, die Hunger haben oder schreien Ты один в доме с тремя голодными ртами или кричишь
Um sich irgendwie zu betäuben, versucht sie’s mit Trinkerei Чтобы хоть как-то обезболить себя, она пробует пить
Sie verwahrlost und lässt die Kinder, obwohl sie da ist, allein Она пренебрегает и оставляет детей одних, хотя она там
Sie kann nicht mehr hören, wie sie stören, also prügelt sie auf sie ein Она больше не слышит, как они перебивают, поэтому бьет их.
Immer wieder, erst hin und wieder, dann bricht sie Kiefer und Bein Снова и снова, сначала время от времени, потом она ломает себе челюсть и ногу
Sie ist ab jetzt nur noch allein Отныне она только одна
Soll’n die Biester doch hungrig sein! Пусть звери будут голодны!
Ihre Ruhe kehrt ein nach den letzten Atemzügen der dreien Их спокойствие возвращается после последних вздохов троих.
Wohin mit den kleinen Leichen?Что делать с маленькими трупиками?
Sie buddelt sie einfach ein Она просто копает их
Ihre Nachbarn peilen, was passiert ist, zumindest ahnt man davon Ваши соседи следят за тем, что произошло, по крайней мере, у вас есть предчувствие
Mit verdächtigen Plastiksäcken ging sie abends davon Она ушла вечером с подозрительными пластиковыми пакетами
Und man alarmiert Polizei und durchsucht den Wald bei den Wegen А вы предупредите полицию и обыщите лес возле тропинок
Die kleinen Körper, missbraucht, tauchen auf in dem nächsten Regen Маленькие тела, подвергшиеся насилию, появляются под следующим дождем
Sie kann nicht darüber reden, nichts anderes kommt in den Medien Она не может об этом говорить, больше ничего не появляется в СМИ.
Der Richter kann bloß empfehlen: Судья может только рекомендовать:
Geschlossene für ihr Leben Закрыт на всю жизнь
Innen drin ist alles so still Внутри все так тихо
In ihr drin, in der Zelle, keine rufenden Stimmen Внутри нее, в камере, нет зовущих голосов
Hier fügt sie sich und schluckt ihre Pillen Здесь она соглашается и глотает свои таблетки
Hinterfragt nicht, was die machen oder was sie mit ihrer Haut anstellen Не спрашивайте, что они делают или что они делают со своей кожей
Erinnerungen betäubt воспоминания онемели
Die Kinder sieht sie nie wieder Она больше никогда не увидит детей
Weder ihr geistiges Auge, noch das hinter ihren Lidern Ни ее мысленный взор, ни тот, что за ее веками
Spazieren geht sie alleine Она гуляет одна
Bei ihr sein möchte niemand Никто не хочет быть с ней
Ihr Gesicht ist ein Lächeln Ваше лицо - улыбка
Der Flieder blüht so schön lila…Сирень цветет так красиво фиолетово...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: