| I was six years old when I fell down on Spencer Avenue
| Мне было шесть лет, когда я упал на Спенсер-авеню.
|
| It was my Aunt, Suzy’s house, and I still can see the bruise
| Это был дом моей тети, Сьюзи, и я до сих пор вижу синяк
|
| I remember Grand Daddy and even though I never sat on his knee
| Я помню дедушку, и хотя я никогда не сидел у него на коленях
|
| He taught me life is culture, baby
| Он научил меня, что жизнь – это культура, детка.
|
| My Uncle David, they call him Jello, the only man that could say hello
| Мой дядя Дэвид, они зовут его Джелло, единственный человек, который мог поздороваться
|
| And it sound like angels singing in your ears
| И это звучит так, как будто ангелы поют в ваших ушах
|
| And even though they all passed away, I still long for their company
| И хотя все они скончались, я все еще скучаю по их компании
|
| And I wonder God, why couldn’t they stay
| И мне интересно, Боже, почему они не могли остаться
|
| So I gotta remember, though I’m young
| Так что я должен помнить, хотя я молод
|
| That my time will surely come
| Что мое время обязательно придет
|
| And now I gotta try to keep it together
| И теперь я должен попытаться сохранить это вместе
|
| As I watch my family pass me by
| Когда я смотрю, как моя семья проходит мимо меня
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, remember, remember
| Так что помните, помните, помните
|
| So remember, so remember, so remember your family
| Так что помни, так помни, так помни свою семью
|
| I was twelve years old when my Uncle Andrew had got sick
| Мне было двенадцать лет, когда мой дядя Эндрю заболел
|
| And jaundice turn to HIV and then his body quit
| И желтуха превращается в ВИЧ, а затем его тело отказывается
|
| It was strange the numbness I felt, watching him all dressed in black
| Было странно, что я оцепенела, глядя на него, одетого во все черное.
|
| Wasn’t thinking about what he gave up but about all that I lacked
| Думал не о том, от чего отказался, а обо всем, чего мне не хватало
|
| So I gotta believe, that if I give
| Так что я должен верить, что если я дам
|
| I can live through eternity
| Я могу прожить вечность
|
| And I gotta know, if I don’t share myself
| И я должен знать, если я не поделюсь собой
|
| Know one will ever
| Знай, что когда-нибудь
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, remember, remember
| Так что помните, помните, помните
|
| So remember, so remember, so remember your family
| Так что помни, так помни, так помни свою семью
|
| Remember
| Помните
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, remember, remember
| Так что помните, помните, помните
|
| So remember, so remember, so remember your family
| Так что помни, так помни, так помни свою семью
|
| I always, remember what my Mama told me
| Я всегда помню, что сказала мне мама
|
| I always, always take the bitter with the sweet
| Я всегда, всегда беру горькое со сладким
|
| I always, remember what Auntie taught me
| Я всегда помню, чему меня научила тетя
|
| I always, even when it’s hard be a lady, baby
| Я всегда, даже когда трудно быть леди, детка
|
| I always, remember what Grand Daddy said
| Я всегда помню, что сказал дедушка
|
| I always, you got to lay in the bed you make
| Я всегда, ты должен лежать в постели, которую ты застилаешь
|
| I always, remember what my Uncle taught me
| Я всегда помню, чему научил меня мой дядя
|
| I always, don’t give up when it gets hard keep pushing, baby
| Я всегда не сдаюсь, когда становится тяжело, продолжай настаивать, детка
|
| And you got to, remember everything they taught you
| И ты должен помнить все, чему тебя учили
|
| And you got to, hold on what is true
| И ты должен, держись, что правда
|
| And you got to, never forget where you coming from
| И ты должен, никогда не забывать, откуда ты
|
| And you got to, and you got to, and remember
| И ты должен, и ты должен, и помни
|
| Remember, remember, I said one more time, remember
| Помни, помни, я еще раз сказал, помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, remember, remember
| Так что помните, помните, помните
|
| So remember, so remember, so remember your family
| Так что помни, так помни, так помни свою семью
|
| You’ve got to remember your family
| Вы должны помнить о своей семье
|
| Hold on to your dreams
| Держись за свои мечты
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, so remember, so remember
| Так что помни, так помни, так помни
|
| So remember, remember, remember
| Так что помните, помните, помните
|
| So remember, so remember, so remember your family
| Так что помни, так помни, так помни свою семью
|
| Never let it go, yeah
| Никогда не отпускай, да
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| You’ve got to, you’ve got to, you’ve got to remember | Ты должен, ты должен, ты должен помнить |