Перевод текста песни Widerstand - Curse, Gentleman

Widerstand - Curse, Gentleman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Widerstand , исполнителя -Curse
Песня из альбома: The Selection
В жанре:Регги
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Gentleman

Выберите на какой язык перевести:

Widerstand (оригинал)Сопротивление (перевод)
Today is such a lovely day, Сегодня такой прекрасный день,
stand up and fight again, встань и снова сражайся
we and Babylon at war until we a gon sleep at night again, мы и Вавилон воюем, пока снова не уснем по ночам,
the only way to live up bright again is to lift up your voices now! единственный способ снова жить ярко — это возвысить свой голос прямо сейчас!
[ heute ist so ein wundervoller tag, [сегодня такой чудесный день,
steh auf und kämpfe wieder, вставай и снова сражайся
wir und babylon liegen im krieg bis wir nachts wieder ruhig schlafen können. мы и Вавилон воюем до тех пор, пока снова не сможем спокойно спать по ночам.
Der einzige weg um wieder aufleben zu könnenm ist genau jetzt eure stimme zu Единственный способ возродиться прямо сейчас - это ваше согласие
erheben!поднимать!
] ]
Ich bin für liebe ich bin für die die’s lieben zu leben, я за любовь я за тех кто любит жить
ich bin für die, die liebe geben auch wenn’s schwer ist im leben, Я за тех, кто дарит любовь даже тогда, когда жизнь трудна
ich bin für die die’s erst erleben, dann denken, dann weitergeben, Я за тех, кто сначала переживает, потом думает, потом передает,
statt los zu reden und bloß zu erzählen um sich groß zu geben, вместо того, чтобы говорить и просто рассказывать истории, чтобы хвастаться,
ich bin für die, die sich blöße geben, Я за тех, кто притворяется голым
damit wir sehen und verstehen dass die echten weisen in schwäche zeigen die чтобы мы могли видеть и понимать, что настоящие мудрецы проявляют слабость
größe sehen, увидеть размер,
ich bin für die, die uns konfrontieren mit uns selbst, Я за тех, кто противопоставляет нас самим себе
bin für den der versprechen hält, Я за того, кто держит обещания
bin für den der beißt wenn er bellt, Я за того, кто кусается, когда лает
bin für menschen die sich angekettet auf gleise setzen, Я за людей, которые сидят прикованными на рельсах,
rebellieren statt zu sehen was passiert uns leise zu fressen, бунтовать вместо того, чтобы видеть, что с нами происходит, есть спокойно,
ich bin für nachbarn die helfen, picknick im park, Я за соседей, которые помогают, пикник в парке,
für friede feude eierkuchen, klar bin ich für peace im irak, за мир радость блины, конечно я за мир в Ираке,
ich bin für cd’s für weniger geld im media markt я нахожусь на медиарынке компакт-дисков за меньшие деньги
damit jeder sich’s leisten kann was ich sag так что каждый может позволить себе то, что я говорю
und nicht bloß dein arzt, и не только ваш врач
ich bin für mehr jobs, mehr plätze, mehr stellen, mehr arbeitsmarkt, Я за больше рабочих мест, больше должностей, больше должностей, больше рынка труда,
ich bin für alles was hoffnung macht und kräfte schafft jeden tag. Я за все, что дает надежду и создает силы каждый день.
Chorus хор
Ich bin dagegen gegen alles zu sein, я против быть против всего
doch ich bin gegen so manches was mit bekannt ist, но я против некоторых вещей, с которыми я знаком,
denn manches muss ja nicht sein, потому что некоторые вещи не должны быть
bin gegen genmanipuliertes gemüse und gegen schwein, Я против генетически модифицированных овощей и против свиней,
bin dagegen dass man meint man muss kompliziert sein um klug zu scheinen, Я против того, что нужно быть сложным, чтобы казаться умным,
bin dagegen depp zu sein, Я не против быть дураком
bin dagegen nett zu sein zu manchen menschen die meinen sie müssten respektlos С другой стороны, я хорошо отношусь к некоторым людям, которые думают, что им следует проявлять неуважение.
sein, быть,
bin gegen bosse die meinen um der chef zu sein Я против боссов, которые думают, что они боссы
muß man ekelig sein und die mitarbeiter treten und schreien, ты должен быть отвратительным, пинать и кричать на персонал,
bin gegen politik die kontruiert ist uns zu kontrollieren, Я против политики, призванной контролировать нас
kommunizier in dem ich kontroverse verse komponier, общаться, сочиняя спорные стихи,
komm mit mir und sieh die welt so wie sie ist denn ich пойдем со мной и увидишь мир таким, какой он для меня
bin gegen jeden einzelnen faschist der uns verseucht mit seinem gift, Я против каждого фашиста, который отравляет нас своим ядом,
ich bin gegen tierversuche, Я против испытаний на животных
ich bin gegen das klonen von menschenleben я против клонирования человеческой жизни
bin dagegen das zur zeit noch millionen in wellblechhütten wohnen, Я против того, чтобы миллионы до сих пор жили в лачугах из гофрированного железа,
und, mann, ich bin dagegen aufzugeben, И, чувак, я против того, чтобы сдаваться.
bin dagegen zuzusehen wenn menschenleben untergehen Я против того, чтобы смотреть, как рушатся жизни людей.
Chorus хор
Mir ist egal wie viel du raffst in nem jahr Мне все равно, сколько ты собираешь за год
solang bis du hast was du brauchst und machst was du glaubst ist alles klar пока не получишь то, что тебе нужно и не сделаешь то, во что веришь, все ясно
mir ist egal wie viel du weißt und welcher meister dein lehrer war Мне все равно, сколько ты знаешь и каким мастером был твой учитель
welcher kaiser dein herrscher ist какой император твой правитель
wenn du weißt wer du selber bist когда ты сам знаешь кто ты
mir ist egal wieivel erfahrungen du hast мне все равно сколько у тебя опыта
wenn du nur stehst und nichts bewegst если просто стоять и ничего не шевелить
und ganz und gar nichts aus erfahrung machst и абсолютно ничего не делать из опыта
mir ist egal wie viel du feierst und trinkst Мне все равно, сколько ты веселишься и пьешь
wenn am nächsten tag für die kinder gesorgt ist, ist das kein ding если о детях позаботятся на следующий день, это не проблема
und mir ist egal wie viel kritik ich bekomm и мне все равно, сколько критики я получаю
für manche tracks denn andere sagen mir sie lieben die songs для некоторых треков, потому что другие говорят мне, что им нравятся песни
mir ist egal wie abgehoben du bist Мне все равно, насколько ты отчужден
flieg nur davon denn wenn du zu nah zur sonne kommst Просто улетай, потому что, если ты подойдешь слишком близко к солнцу
dann wirst du schon alleine wiederkommen тогда ты вернешься один
denn sonst zerschmelzen dir die flügel im nu иначе твои крылья мгновенно растают
mir ist egal wie viel du lügst ich hör dir einfach nur zu мне все равно, сколько ты лжешь, я просто слушаю тебя
denn irgendwann verfängst du dich in deinem eigenen strick потому что в какой-то момент ты попадаешь в собственную веревку
dann ist egal wie sehr du schreist du brichst dein eigenes genick тогда не важно, как сильно ты кричишь, ты сломаешь себе шею
Chorusхор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: