| It grieves me to my heart,
| Это огорчает меня в моем сердце,
|
| And I’ve got to protest and speak out.
| И я должен протестовать и высказываться.
|
| Oh when I turn my eyes and see,
| О, когда я поворачиваю глаза и вижу,
|
| The wickedness that Babylon been carrying on.
| Злоба, которую творил Вавилон.
|
| Oh when I turn my eyes and see,
| О, когда я поворачиваю глаза и вижу,
|
| The things they are doing to the people on the street.
| То, что они делают с людьми на улице.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |
| take it from me.
| возьми у меня.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh when I turn and look around and see,
| О, когда я оборачиваюсь, оглядываюсь и вижу,
|
| People drinking dirty water like dogs.
| Люди пьют грязную воду, как собаки.
|
| Oh when I turn around and see,
| О, когда я оборачиваюсь и вижу,
|
| How food waste a government house.
| Как пищевые отходы правительственного дома.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |
| take this serious.
| отнеситесь к этому серьезно.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |
| can you feel the spirit rise?
| Вы чувствуете подъем духа?
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh when I turn around and see,
| О, когда я оборачиваюсь и вижу,
|
| Poor people are not being respected.
| Бедных не уважают.
|
| Oh when I turn around and see,
| О, когда я оборачиваюсь и вижу,
|
| Education is deteriorated.
| Образование ухудшилось.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |
| I want you rock an' come in ya.
| Я хочу, чтобы ты зажигал и заходил.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills.
| Я бы полетела в горы.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh when I turn my eyes and look and see,
| О, когда я поворачиваю глаза и смотрю и вижу,
|
| How much starvation stand up.
| Сколько голодание выдержите.
|
| Hungry stand up like man,
| Голодный встань, как человек,
|
| While white squall man fi cut them throat.
| Пока белый шквал перерезал им горло.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |
| come mek we sing it together.
| давай, мы споем это вместе.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills and be at rest.
| Я бы улетел в горы и отдыхал.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly.
| Я бы полетела.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly to the hills.
| Я бы полетела в горы.
|
| Oh that I have wings like a dove,
| О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
|
| I would fly. | Я бы полетела. |