| Now is the time, now is the time,
| Сейчас самое время, сейчас самое время,
|
| that we all should see the light.
| что мы все должны увидеть свет.
|
| civilisation begins here.
| здесь начинается цивилизация.
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| Free us god.
| Освободи нас, бог.
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| But we were brought here,
| Но нас привели сюда,
|
| to do a very necessary job (job job job)
| делать очень нужную работу (работа, работа, работа)
|
| Now that the work is over, we want to know when we will be returned.
| Теперь, когда работа закончена, мы хотим знать, когда нас вернут.
|
| That’s what we ask.
| Это то, что мы просим.
|
| They stole us, away from africa.
| Они украли нас, подальше от Африки.
|
| Could not let you buy.
| Не мог позволить вам купить.
|
| Not at our will
| Не по нашей воле
|
| but stole us away on these three ships.
| но увел нас на этих трех кораблях.
|
| Do you want to hear what’s their names?
| Хочешь услышать, как их зовут?
|
| But they are races, Jesus,
| Но это расы, Иисус,
|
| Races, Jesus, of god.
| Расы, Иисус, от Бога.
|
| This is my way of loving, and that is the destruction of poor black people.
| Это мой способ любить, и это уничтожение бедных чернокожих.
|
| Too much of that.
| Слишком много этого.
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| black man get up, stand up blackfoot
| черный человек вставай, вставай черноногий
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in the slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| Why, milord? | Почему, милорд? |
| (3x)
| (3 раза)
|
| My mother suffer, my father suffer.
| Моя мать страдает, мой отец страдает.
|
| My brother die in penitentiary, under solitary confinement.
| Мой брат умер в тюрьме, в одиночной камере.
|
| Why milord? | Почему милорд? |
| (oh lord oh lord)
| (о господи о господи)
|
| All the international morality is at stake.
| На карту поставлена вся международная мораль.
|
| Why milord?
| Почему милорд?
|
| Now that the work is over, we want to know when we will be the returned.
| Теперь, когда работа закончена, мы хотим знать, когда нас вернут.
|
| couldn’t believe you see, they stole us away on these three ships.
| не мог поверить, что вы видите, они угнали нас на этих трех кораблях.
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| Free the people and let them move in liberty
| Освободите людей и позвольте им свободно двигаться
|
| Now, it’s been too long.
| Это было слишком давно.
|
| Too long, too long in slavery.
| Слишком долго, слишком долго в рабстве.
|
| So the struggle continue.
| Так что борьба продолжается.
|
| But while the struggle continue, I’m going to tell you
| Но пока борьба продолжается, я расскажу вам
|
| We rastaman will set the world free | Мы, растаманы, освободим мир |