| Boy, as far as I see life, food nah sweet a one man mouth.
| Мальчик, насколько я вижу жизнь, еда не сладкая для одного человека.
|
| And this thing haffe share. | И эта вещь хаффе доля. |
| Otherwise a death!
| Иначе смерть!
|
| I want to share the riches with the poor
| Я хочу поделиться богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Rich man, share the riches with the poor
| Богатый человек, поделись богатством с бедным
|
| Before they share the poverty with you (Tek warning!)
| Прежде чем они разделят с вами бедность (предупреждение Тека!)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Man, share the riches with the poor
| Человек, поделись богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| First you must remember:
| Сначала вы должны помнить:
|
| Children got to go to school
| Дети должны идти в школу
|
| Second, you got to know:
| Во-вторых, вы должны знать:
|
| We need education
| Нам нужно образование
|
| Third, you got to know:
| В-третьих, вы должны знать:
|
| We nuh want to eat and leff
| Мы не хотим поесть и уйти
|
| Fourth, you got to know:
| В-четвертых, вы должны знать:
|
| The people are no second choice
| У людей нет второго выбора
|
| (Let me let you man)
| (Позвольте мне позволить вам, мужчина)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| (Mr. Rich Man)
| (Мистер Богатый человек)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you (now)
| Прежде чем они разделят с тобой бедность (сейчас)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| You got to remember
| Вы должны помнить
|
| Tivoli need to be quiet
| Тиволи нужно молчать
|
| Concrete Jungle
| Бетонные джунгли
|
| Brown’s Pen, too
| Ручка Брауна тоже
|
| Down in a Dunkirk
| В Дюнкерке
|
| They nuh give respect to the poor
| Они не уважают бедных
|
| How 'bout the people rebel?
| Как насчет бунта народа?
|
| And all y’all you start to sell (but mi a warn you)
| И все, что вы начинаете продавать (но предупреждаю вас)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you (time too tough)
| Прежде чем они разделят с тобой бедность (слишком тяжелое время)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Mr Rich Man
| Мистер Богач
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Mi nuh want no war pon dem down inna de ghettos you know, boss
| Минух не хочет войны с ними в инна-де-гетто, вы знаете, босс
|
| Ya a hear me man?
| Ты слышишь меня, чувак?
|
| The people who are less fortunate boss you a pressure
| Люди, которым повезло меньше, оказывают на вас давление
|
| them for time after time
| их время от времени
|
| Ya a hear me man. | Да, слышишь меня, чувак. |
| I said fe listen
| Я сказал, слушай
|
| First, you must remember:
| Во-первых, вы должны помнить:
|
| Prison door wide open
| Дверь тюрьмы широко открыта
|
| Nine men gone in, and we no want fe ma beaten
| Вошло девять человек, и мы не хотим, чтобы женщину избили.
|
| (So me a beg you)
| (Так что я умоляю вас)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before we share the poverty with you
| Прежде чем мы разделим с вами бедность
|
| Mr. Rich Man
| Мистер Богач
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| (Come on and)
| (Давай и)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| For many days I have seen
| В течение многих дней я видел
|
| Desperation walking in arm to arm
| Отчаяние идет рука об руку
|
| Shoulder to shoulder and fighting back the willing man
| Плечом к плечу и сопротивляясь желающему человеку
|
| (So me a beg you boss)
| (Так что я умоляю вас, босс)
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Share the riches with the poor
| Делитесь богатством с бедными
|
| Before they share the poverty with you
| Прежде чем они разделят с тобой бедность
|
| Marcus Garvey say «If it’s even a in a chete…» | Маркус Гарви говорит: «Если это даже в чете…» |