Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outcast , исполнителя - Culture. Дата выпуска: 31.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outcast , исполнителя - Culture. Outcast(оригинал) |
| Yes mi bredda Winston Rodney! |
| The boy we waan see long time |
| Christopher Columbus, we catch him |
| We hold him pon vibes |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Them never want Christopher Columbus in a Rome |
| So how come him down in a West Indies land — A bother we |
| So how come him down in a West Indies land — A bother we |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Them never want old Christopher Columbus in a Rome |
| How come in a West Indies land a ravish my home |
| How come the boy come down to claim my home |
| He came to the West Indies land and saw us on the plantation |
| Trying hard to work and support and feed our generation |
| Then he came and took out his Pirate sword |
| And own everything by the jiffy of a word |
| Thief! |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| (Neither in a Spain) |
| Them never want Christopher Columbus in a Genoa |
| Then how come him come down here with boy Three Finger Jack |
| Come kick out Rastaman and West Indians off the rock |
| You think a so Christopher |
| Think we ago give up easily? |
| He came and start to feed the people again |
| And not a word of justice could be said |
| When I look, things upon the land start run red |
| And the later generation African we affe turn natty dread |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| (Then tell I something) |
| Then how come him down in a West Indies land — A bother we |
| Then how come him down in a West Indies land — A bother we |
| Came and rob us all of our Gold |
| Rape our sons and daughters at nine years old |
| Straight after that we can’t get no good times fi roll |
| And our wild animals and our speech and culture is cold |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Then how come him down in a West Indies land — A bother we |
| (Tell me man) |
| Then how come him down in a West Indies land — A bother we |
| How come him down in a West Indies land — A follow we |
| And everything we working take it away from us |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
| Them never want Christopher Columbus in a Italy |
Изгой(перевод) |
| Да, моя бредда Уинстон Родни! |
| Мальчик, которого мы давно хотели видеть |
| Христофор Колумб, мы поймаем его |
| Мы держим его на вибрациях |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Риме |
| Так как же он попал в землю Вест-Индии? |
| Так как же он попал в землю Вест-Индии? |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Им никогда не нужен старый Христофор Колумб в Риме |
| Почему в Вест-Индии земля изнасиловала мой дом |
| Почему мальчик спустился, чтобы потребовать мой дом |
| Он приехал на землю Вест-Индии и увидел нас на плантации |
| Усердно работать, поддерживать и кормить наше поколение |
| Затем он пришел и достал свой пиратский меч |
| И владей всем одним словом |
| Вор! |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| (Ни в Испании) |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Генуе |
| Тогда почему он пришел сюда с мальчиком Трехпалым Джеком |
| Приходите выгнать растаманов и жителей Вест-Индии со скалы |
| Вы так думаете, Кристофер |
| Думаете, мы назад легко сдаемся? |
| Он пришел и начал снова кормить людей |
| И ни слова справедливости нельзя было сказать |
| Когда я смотрю, все на земле начинает краснеть |
| И более позднее поколение африканцев, которых мы чувствуем, становится неприятным страхом |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| (Тогда скажи мне что-нибудь) |
| Тогда как он попал в землю Вест-Индии? |
| Тогда как он попал в землю Вест-Индии? |
| Пришел и ограбил нас все наше золото |
| Насиловать наших сыновей и дочерей в девять лет |
| Сразу после этого у нас не может быть хороших времен |
| И наши дикие животные, и наша речь и культура холодны |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Тогда как он попал в землю Вест-Индии? |
| (Скажи мне, чувак) |
| Тогда как он попал в землю Вест-Индии? |
| Как он попал в землю Вест-Индии? |
| И все, над чем мы работаем, отнимает это у нас. |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Им никогда не нужен Христофор Колумб в Италии |
| Название | Год |
|---|---|
| Why Am I A Rastaman? | 2012 |
| Two Sevens Clash | 2012 |
| The International Herb | 2012 |
| JUVE ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton | 2017 |
| Revolution | 2012 |
| WAAN BACK ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton | 2017 |
| TRUST ME ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton | 2017 |
| WHAT WILL IT TAKE ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton | 2017 |
| Natty Dread Taking Over | 2011 |
| Jah Pretty Face | 2011 |
| Black Starliner Must Come | 2011 |
| Babylon's Big Dog | 1981 |
| Jah Rastafari | 1998 |
| Zion Gate | 2018 |
| I'm Not Ashamed | 2011 |
| International Herb | 1998 |
| Pirate Days | 2011 |
| See Them A Come | 2012 |
| Them A Payaka | 2012 |
| Behold I Come | 2011 |