| My bredreen whom i love so well
| Мои братья, которых я так люблю
|
| When we were all such sufferers
| Когда мы все были такими страдальцами
|
| There was an old tattoo
| Была старая татуировка
|
| that He lent i
| что Он одолжил мне
|
| To cover i shelterless head
| Чтобы покрыть мою беззащитную голову
|
| Way down in the gullie
| Путь вниз в овраге
|
| There was an old tatto
| Была старая татуировка
|
| Dat He lent i
| Это он одолжил мне
|
| To cover i shelterless head, watch the way him do it
| Чтобы прикрыть мою беззащитную голову, смотри, как он это делает
|
| One day while we were gone away,
| Однажды, когда нас не было,
|
| To chant Jah hola word
| Повторять слово Jah Hola
|
| Me say
| Я говорю
|
| Him shake down the whole tatu (tatu- thatche hut)
| Ему трясти всю тату (тату-хижина)
|
| that he lent i to cover i shelterless head
| что он одолжил мне, чтобы покрыть мою беззащитную голову
|
| To cover i shade down in the cell
| Чтобы прикрыть, я прячусь в камере
|
| We are all children of africa and the Most Hig
| Мы все дети Африки и Всевышнего
|
| He shake down the old tatu
| Он стряхивает старые татуировки
|
| Dat He lent i to cover i helterless head
| Это Он одолжил мне, чтобы покрыть мою беспомощную голову
|
| To cover i shade down in cell
| Чтобы скрыть я заштриховываю в ячейке
|
| i ve got some news fresh
| у меня свежие новости
|
| what a pain to my eye
| какая боль для моего глаза
|
| Can yu imagine dat
| Можете ли вы представить, что
|
| the way i ve been in sufferation
| как я был в страдании
|
| Do yu tink that i could have done this to you? | Ты думаешь, что я мог сделать это с тобой? |